Translation of "охотится" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "охотится" in a sentence and their portuguese translations:

За Томом охотится полиция.

Tom está sendo perseguido pela polícia.

Местный хищник охотится на тунгару...

Há um predador que caça rãs-verrugosas...

Сова отдыхает днём, а охотится ночью.

Uma coruja descansa de dia e caça à noite.

Сначала я решил, что она на них охотится.

Inicialmente, pensei: "Está a caçar o peixe."

Теперь доказано, что треть гепардов охотится после наступления темноты.

Está provado que um terço das caçadas das chitas ocorre após o anoitecer.

Быть крабом непросто… …когда на тебя охотится жидкое животное.

O problema, quando se é caranguejo, é seres caçado por um animal líquido.

- Этот кот не ловит мышей.
- Этот кот не охотится на мышей.

Este gato não persegue ratos.

Моллюсков, на которых она охотится, довольно просто поймать, но у них неимоверно твердые раковины.

Todos os moluscos que captura são fáceis de apanhar, mas têm conchas incrivelmente duras.