Translation of "зашёл" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "зашёл" in a sentence and their portuguese translations:

Я зашёл внутрь.

Eu entrei.

Он зашёл слишком далеко.

- Ele foi longe demais.
- Ele exagerou.

Я зашёл за Томом.

Eu vim pelo Tom.

Я просто зашёл попрощаться.

Eu só parei para falar tchau.

Думаешь, я зашёл слишком далеко?

Acha que passei dos limites?

Том зашёл в переполненный лифт.

Tom entrou no elevador lotado.

- Я переборщил.
- Я зашёл слишком далеко.

Fui longe demais.

На этот раз ты зашёл слишком далеко!

Desta vez, você passou dos limites.

- Том вошёл в дом.
- Том зашёл в дом.

Tom entrou na casa.

Том тихо зашёл в дом, боясь разбудить Марию.

Tom entrou em casa silenciosamente, temendo acordar Maria.

- Ты бы лучше зашёл внутрь.
- Вам лучше зайти внутрь.

- É melhor que você entre.
- É melhor você entrar.

Когда я к нему зашёл, он разговаривал по телефону.

- Quando eu chamei ele, ele estava falando no telefone.
- Quando eu o chamei, ele estava falando no telefone.

Раз уж зашёл разговор о путешествиях, вы бывали в Нью-Йорке?

Falando em viagem, você já visitou a cidade de Nova York?

- Я думаю, что ты зашёл слишком далеко.
- Я думаю, вы зашли слишком далеко.

Eu acho que você foi longe demais.

- На этот раз вы зашли слишком далеко.
- На этот раз ты зашёл слишком далеко.
- На этот раз ты зашла слишком далеко.
- На этот раз Вы зашли слишком далеко.

Você foi longe demais desta vez.

- На этот раз вы зашли слишком далеко.
- На этот раз ты перешёл все границы.
- На этот раз ты зашёл слишком далеко.
- На этот раз ты зашла слишком далеко.

- Desta vez você passou dos limites.
- Desta vez você foi longe demais.