Translation of "девушке" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "девушке" in a sentence and their portuguese translations:

Мальчик подарил девушке розу.

- O menino deu uma rosa à menina.
- O garoto deu uma rosa à garota.

- Я очень скучаю по моей девушке.
- Я очень скучаю по своей девушке.

Tenho saudade da minha namorada.

- Я не хочу говорить моей девушке.
- Я не хочу говорить своей девушке.

Eu não quero contar para a minha namorada.

Он женился на прелестной девушке.

Casou-se com uma garota bonita.

Не говорите ничего моей девушке!

Não digam nada à minha namorada!

Он сделал своей девушке подарок.

Ele deu um presente à namorada.

О какой девушке ты говоришь?

- De que garota você está falando?
- De que menina você está falando?

Я хочу купить своей девушке подарок.

Eu quero comprar um presente para minha namorada.

Мне надо купить цветы своей девушке.

Tenho de comprar flores para a minha namorada.

Я женился на девушке из Аргентины.

Eu me casei com uma garota da Argentina.

История о девушке появилась в новостях.

A história sobre a menina saiu nas notícias.

- Он улыбнулся девочке.
- Он улыбнулся девушке.

Ele sorriu para a menina.

Я солгал моей девушке о своём возрасте.

Menti à minha namorada sobre minha idade.

Я хочу жениться на девушке как она.

- Quero me casar com uma garota como ela.
- Eu quero me casar com uma moça como ela.

Что ты купил своей девушке на Рождество?

- O que você comprou de Natal para a sua namorada?
- O que você comprou para a tua namorada de Natal?

Я купил это в подарок своей девушке.

Eu comprei isto de presente para a minha namorada.

Я не хочу говорить это своей девушке.

Eu não quero dizer isso à minha namorada.

Том хотел сделать особенный подарок своей девушке.

Tom queria dar um presente muito especial a sua namorada.

Как мне узнать, нравлюсь я девушке или нет?

Como posso saber se uma menina está gostando de mim ou não?

Я женюсь на самой красивой девушке в городе.

Eu vou me casar com a garota mais bonita da cidade.

Я думаю только о прекрасной Изабелле — девушке моей мечты.

Só penso na linda Isabela, moça dos meus sonhos.

Я бы хотел жениться на девушке, которая любит видеоигры.

Gostaria de me casar com uma garota que gosta de jogar video games.

- Он женился на канадской девушке.
- Он женился на канадке.

Ele se casou com uma garota canadense.

После долгих страданий молодой человек решил признаться девушке в любви.

Depois de muito sofrimento, o jovem resolveu confessar o seu amor à mocinha.

«Как мне узнать, нравлюсь я девушке или нет?» — «Вестимо дело, спроси её!»

"Como posso saber se uma menina está gostando de mim ou não?" "Pergunte para ela, oras!"

- Я купил это для подружки.
- Я купил его для подружки.
- Я купил это своей девушке.

Eu comprei isto para a minha namorada.