Translation of "подарок" in German

0.012 sec.

Examples of using "подарок" in a sentence and their german translations:

- Открой подарок.
- Открывай подарок.

Mach das Geschenk auf!

- Кому подарок?
- Кому этот подарок?

Für wen ist das Geschenk?

- Это подарок для тебя.
- Этот подарок тебе.
- Этот подарок вам.

- Das ist ein Geschenk für dich.
- Es ist ein Geschenk für dich.

- Это подарок для тебя.
- Это тебе подарок.
- Это вам подарок.

Das ist ein Geschenk für dich.

Вам подарок.

Ein Geschenk für Sie.

Это подарок.

Das ist ein Geschenk.

Открой подарок.

Mach das Geschenk auf!

- Спасибо за твой подарок.
- Спасибо тебе за подарок.
- Спасибо за подарок.

Danke für dein Geschenk.

- Спасибо за твой подарок.
- Спасибо за ваш подарок.
- Спасибо тебе за подарок.
- Спасибо вам за подарок.

Vielen Dank für das Geschenk.

- Я принёс тебе подарок.
- Я принесла тебе подарок.
- Я принёс Вам подарок.
- Я принесла Вам подарок.

Ich habe dir ein Geschenk mitgebracht.

- Это подарок мне?
- Это подарок для меня?

Ist das ein Geschenk für mich?

- Спасибо тебе за подарок.
- Спасибо за подарок.

Vielen Dank für dein Geschenk.

- Мой подарок самый лучший!
- Мой подарок лучший!

Mein Geschenk ist das beste!

- Это подарок для тебя.
- Это тебе подарок.

- Das ist ein Geschenk für dich.
- Es ist ein Geschenk für dich.

- Спасибо Вам за подарок!
- Спасибо вам за подарок!
- Спасибо тебе за подарок!

Danke für Ihr Geschenk!

- Я принёс тебе подарок.
- Я принёс для тебя подарок.
- Я принесла тебе подарок.
- Я принёс вам подарок.

Ich habe dir ein Geschenk mitgebracht.

- Том купил подарок для Мэри.
- Том купил подарок Мэри.
- Том купил для Мэри подарок.
- Том купил Мэри подарок.

- Tom kaufte ein Geschenk für Mary.
- Tom besorgte ein Geschenk für Maria.
- Tom hat ein Geschenk für Mary gekauft.

- Том купил подарок для Мэри.
- Том купил подарок Мэри.
- Том купил Мэри подарок.

- Tom kaufte ein Geschenk für Mary.
- Tom besorgte ein Geschenk für Maria.

- Он преподнёс мне подарок.
- Он сделал мне подарок.

Er gab mir ein Geschenk.

- Она дала нам подарок.
- Она сделала нам подарок.

- Sie gab uns ein Geschenk.
- Sie gab uns eine Gegenwart.

- Я купил тебе подарок.
- Я купил вам подарок.

Ich habe dir ein Geschenk gekauft.

- Я сделаю вам подарок.
- Я сделаю тебе подарок.

- Ich werde dir etwas schenken.
- Ich werde euch etwas schenken.
- Ich werde Ihnen etwas schenken.

- Спасибо за твой подарок.
- Спасибо тебе за подарок.

- Danke für dein Geschenk.
- Ich danke dir für das Geschenk!

- Считай, что это подарок.
- Считайте, что это подарок.

Betrachte es als Geschenk!

- Я купил вам подарок.
- Я купила вам подарок.

Ich habe euch ein Geschenk gekauft.

- Это был подарок судьбы.
- Это был подарок небес.

Es war ein Geschenk des Himmels.

- Не открывай пока подарок!
- Не открывайте пока подарок!

- Öffne das Geschenk noch nicht.
- Öffnen Sie das Geschenk noch nicht.
- Öffnet das Geschenk noch nicht.

- Она преподнесла ему подарок.
- Она сделала ему подарок.

Sie gab ihm ein Geschenk.

- Я купил Тому подарок.
- Я купила Тому подарок.

Ich habe Tom ein Geschenk gekauft.

- Я купил тебе подарок.
- Я купила тебе подарок.

Ich habe dir ein Geschenk gekauft.

Это тело — подарок.

Der Körper ist ein Geschenk.

Мой подарок лучший!

Mein Geschenk ist das beste!

Это был подарок.

Es war ein Geschenk.

Это подарок мне?

Ist das ein Geschenk für mich?

Спасибо за подарок.

Vielen Dank für das Geschenk.

Том принял подарок.

Tom nahm die Geschenke an.

Книга - замечательный подарок.

Ein Buch ist ein wunderbares Geschenk.

Это не подарок.

- Es ist kein Geschenk.
- Er ist kein Geschenk.
- Sie ist kein Geschenk.

Это подарок Лауры?

Ist das Geschenk von Laura?

Подарок приносить необязательно.

Es ist nicht nötig, ein Geschenk mitzubringen.

Это подарок Тому.

Das ist ein Geschenk für Tom.

Ты - подарок Бога.

Du bist ein Geschenk Gottes.

Он открыл подарок.

Er packte sein Geschenk aus.

Я куплю подарок.

Ich kaufe ein Geschenk.

- Я ищу подарок для своей жены.
- Я ищу жене подарок.
- Я ищу подарок жене.

Ich suche ein Geschenk für meine Frau.

- Том купил своей дочке подарок.
- Том купил своей дочери подарок.
- Том купил дочери подарок.

Tom kaufte ein Geschenk für seine Tochter.

- Я забыл купить Вам подарок.
- Я забыл купить тебе подарок.
- Я забыла купить вам подарок.
- Я забыла купить тебе подарок.
- Я забыл купить вам подарок.

- Ich habe vergessen, ein Geschenk für dich zu kaufen.
- Ich habe vergessen, ein Geschenk für Sie zu kaufen.

- Том купил подарок для своей дочери.
- Том купил своей дочке подарок.
- Том купил своей дочери подарок.
- Том купил дочери подарок.

Tom kaufte ein Geschenk für seine Tochter.

- Поблагодари своего друга за подарок.
- Поблагодари свою подругу за подарок.
- Поблагодарите своего друга за подарок.
- Поблагодарите свою подругу за подарок.

- Bedanke dich bei deinem Freund für das Geschenk!
- Bedanke dich bei deiner Freundin für das Geschenk!
- Bedankt euch bei eurem Freund für das Geschenk!
- Bedankt euch bei eurer Freundin für das Geschenk!
- Bedanken Sie sich bei Ihrem Freund für das Geschenk!
- Bedanken Sie sich bei Ihrer Freundin für das Geschenk!

- Я принёс тебе подарок.
- Я принёс для тебя подарок.

Ich habe dir ein Geschenk mitgebracht.

- Том купил для Мэри подарок.
- Том купил Мэри подарок.

- Tom besorgte ein Geschenk für Maria.
- Tom hat ein Geschenk für Mary gekauft.

- У меня для тебя подарок.
- У меня для вас подарок.
- У меня для Вас подарок.

- Ich habe ein Geschenk für dich.
- Ich habe ein Geschenk für euch.
- Ich habe ein Geschenk für Sie.

- Я ищу подарок отцу.
- Я ищу подарок для моего отца.
- Я ищу подарок для моего папы.

Ich suche ein Geschenk für meinen Vater.

- Большое спасибо вам за подарок.
- Большое вам спасибо за подарок.

- Vielen Dank für Ihr Geschenk.
- Vielen Dank für euer Geschenk.

- Большое спасибо вам за подарок.
- Большое спасибо тебе за подарок.

- Vielen Dank für Ihr Geschenk.
- Vielen Dank für euer Geschenk.
- Vielen Dank für dein Geschenk.

- Он забыл купить ей подарок.
- Он забыл купить ему подарок.

Er vergaß, ihr ein Geschenk zu kaufen.

- Думаешь, ему понравится мой подарок?
- Думаете, ему понравится мой подарок?

- Glaubst du, dass ihm mein Geschenk gefallen wird?
- Glauben Sie, dass ihm mein Geschenk gefallen wird?

- Думаешь, ей понравится мой подарок?
- Думаете, ей понравится мой подарок?

- Glaubst du, dass ihr mein Geschenk gefallen wird?
- Glauben Sie, dass ihr mein Geschenk gefallen wird?

- У меня для тебя подарок.
- У меня для вас подарок.

- Ich habe ein Geschenk für dich.
- Ich habe ein Geschenk für euch.

- Мне нужно купить ей подарок.
- Мне нужно купить ему подарок.

- Ich muss ihm ein Geschenk kaufen.
- Ich muss ihr ein Geschenk kaufen.

- Пожалуйста, примите этот скромный подарок.
- Примите, пожалуйста, этот скромный подарок.

Ich bitte dich, dieses kleine Geschenk anzunehmen.

- Я забыла купить вам подарок.
- Я забыл купить вам подарок.

Ich habe vergessen, ein Geschenk für euch zu kaufen.

Это подарок для тебя.

Das ist ein Geschenk für dich.

Спасибо за чудесный подарок.

Danke für das wunderbare Geschenk.

Она приняла его подарок.

Sie hat sein Geschenk akzeptiert.

Он прислал мне подарок.

Er schickte mir ein Geschenk.

Его подарок - бутылка вина.

Sein Geschenk ist eine Flasche Wein.

Он принял мой подарок.

- Er akzeptierte mein Geschenk.
- Er nahm mein Geschenk an.

Это его рождественский подарок.

Es ist sein Weihnachtsgeschenk.

Она дала ей подарок.

Sie gab ihr ein Geschenk.

Том принёс Мэри подарок.

- Tom hat Mary ein Geschenk mitgebracht.
- Tom brachte Mary ein Geschenk mit.

Спасибо за рождественский подарок.

Danke für das Weihnachtsgeschenk!

Том прислал мне подарок.

Tom schickte mir ein Geschenk.

Том оставил тебе подарок.

- Tom hat ein Geschenk für dich dagelassen.
- Tom hat ein Geschenk für euch dagelassen.
- Tom hat ein Geschenk für Sie dagelassen.

Том купил сыну подарок.

Tom kaufte seinem Sohn ein Geschenk.

Она сделала мне подарок.

- Sie schenkte mir etwas.
- Sie gab mir ein Geschenk.

Я куплю Тому подарок.

Ich werde ein Geschenk für Tom kaufen.

Я принёс тебе подарок.

Ich habe dir ein Geschenk mitgebracht.

Подарок индейцам очень понравился.

- Das Geschenk hat den Indern gut gefallen.
- Das Geschenk hat den Indianern gut gefallen.

Том принял мой подарок.

- Tom akzeptierte mein Geschenk.
- Tom nahm mein Geschenk an.

Надеюсь, бабушке понравится подарок.

Hoffentlich freut sich Oma über das Geschenk.

Том подарил мне подарок.

Tom hat mir etwas geschenkt.