Translation of "выглядеть" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "выглядеть" in a sentence and their portuguese translations:

Она хочет выглядеть моложе.

- Ela quer parecer mais jovem.
- Ela quer parecer mais nova.

- Он отрастил бороду, чтобы выглядеть взрослее.
- Он отпустил бороду, чтобы выглядеть взрослее.

Ele deixou a barba crescer para parecer mais maduro.

- Я не хочу выглядеть как турист.
- Я не хочу выглядеть как туристка.

Eu não quero me parecer com um turista.

и это может выглядеть как вода.

e isso pode parecer água.

Но Август? Он не должен выглядеть так.

Mas Augusto? Ele não deveria se parecer com isso.

Эти цветы будут выглядеть красивее в этой вазе.

As flores vão ficar mais bonitas no vaso.

Она стремилась выглядеть гораздо моложе своих истинных лет.

Ela fez todo o possível para parecer muito mais jovem do que realmente era.

Её причёска заставляет её выглядеть моложе, чем она есть.

O seu penteado a faz parecer mais jovem do que realmente é.

Краска может заставить мрамор выглядеть по-человечески или богоподобно.

A cor pode fazer o mármore parecer humano ou divino.

и вы можете в итоге выглядеть на записях мыши

e você pode acabar olhando para gravações de mouse

Жизнь — тюрьма, но мы пытаемся заставить её выглядеть как парк развлечений.

A vida é uma prisão mas tentam fazer com que se pareça um parque de diversões.

К 18-му веку, он стал выглядеть так, оставалось ещё какое-то количество краски.

No século 18, havia desaparecido para algo mais assim, com apenas dicas de cores restantes.

Я полагаю, это будет выглядеть несколько иначе, когда ты подумаешь об этом в долгосрочном плане.

Eu suponho que seja diferente quando você pensa sobre isso a longo prazo.

увидев эти цветные статуи, мы можем немного приблизиться к пониманию того, как мог выглядеть древний мир.

um pouco mais perto de entender o que o mundo antigo poderia ter parecido.

Трудно быть женщиной. Нужно думать как мужчина, поступать как леди, выглядеть как девушка и работать как лошадь.

É duro ser mulher. É preciso pensar qual um homem, proceder qual uma senhora, parecer uma garota e trabalhar qual um cavalo.

Это может выглядеть как сумасшедшая идея, но я думаю, мы должны навестить Тома и Мэри прямо сейчас.

Talvez seja uma ideia doida, mas eu acho que deveríamos visitar o Tom e a Maria agora mesmo.

Его стиль (если Вы это так называете) был чрезмерно (хотя я рискую выглядеть лицемерным), изобилен вводными словами (простите за каламбур).

Seu estilo (se assim se pode chamá-lo) era excessivamente (embora eu me arrisque a ser hipócrita) parentético (desculpem o trocadilho).