Translation of "влюбилась" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "влюбилась" in a sentence and their portuguese translations:

- Она влюбилась в него.
- Она в него влюбилась.

Ela se apaixonou por ele.

Я влюбилась в женщину.

Apaixonei-me por uma mulher.

Она в меня влюбилась.

Ela caiu no amor com mim.

- Я влюбился.
- Я влюбилась.

Eu me apaixonei.

Она влюбилась в принца.

Ela se apaixonou pelo príncipe.

Мэри влюбилась в Японию.

Maria apaixonou-se pelo Japão.

Должно быть, ты влюбилась.

- Você deve estar apaixonado.
- Você deve estar apaixonada.

Ты влюбилась в Тома?

Você se apaixonou pelo Tom?

- Она полностью в него влюбилась.
- Она по уши в него влюбилась.
- Она без памяти в него влюбилась.

Ela se sentiu completamente apaixonada por ele.

Она влюбилась в нового преподавателя.

Ela se apaixonou pelo novo professor.

Она влюбилась в молодого артиста.

- Ela se apaixonou por um jovem artista.
- Apaixonou-se por um jovem artista.

Она влюбилась в своего преподавателя.

Ela se apaixonou pelo seu professor.

Кажется, я влюбилась в Тома.

Eu acho que estou apaixonada por Tom.

Она влюбилась в своего учителя.

- Ela se apaixonou pelo seu professor.
- Ela se apaixonou pela sua professora.

Она влюбилась в молодого солдата.

Ela se apaixonou por um jovem soldado.

Я влюбилась в женатого мужчину.

Eu me apaixonei por um homem casado.

Она без памяти в него влюбилась.

Ela se apaixonou loucamente por ele.

Том, кажется, я в тебя влюбилась.

Tom, acho que me apaixonei por você.

Она влюбилась в него с первого взгляда.

Ela se apaixonou por ele à primeira vista.

- Она влюбилась в принца.
- Она полюбила принца.

Ela se apaixonou pelo príncipe.

- Учительница влюбилась в ученика.
- Учитель влюбился в ученицу.

A professora se apaixonou pelo estudante.

- Я в тебя влюбился.
- Я в тебя влюбилась.

Apaixonei-me por você.

- Я влюблён в тебя.
- Я влюбилась в тебя.

Estou apaixonado por ti.

- Кажется, я в тебя влюбился.
- Кажется, я в тебя влюбилась.

Eu acho que me apaixonei por você.

Мэри не первая женщина, которая влюбилась в женатого мужчину, и не последняя.

Mary não é a primeira mulher a se apaixonar por um homem casado e não será a última.

На вечеринке Мэри подошла к Тому и сказала, что она в него влюбилась.

Mary aproximou-se de Tom na festa e disse-lhe que estava apaixonada por ele.

- Ты влюбилась в неё с первого взгляда?
- Ты влюбился в неё с первого взгляда?

Você se apaixonou por ela à primeira vista?

- Я думаю, я действительно впервые в жизни влюбился.
- Я думаю, я действительно впервые в жизни влюбилась.

Acho que estou pela primeira vez na vida realmente apaixonado.

- Я влюбился в неё в тот момент, когда встретил её.
- Я влюбилась в неё в тот момент, когда встретила её.

- Eu me apaixonei por ela no momento que eu a conheci.
- Me apaixonei por ela no momento que eu a conheci.
- Eu me apaixonei por ela no momento que a conheci.
- Me apaixonei por ela no momento que a conheci.

- Я влюбился в девушку, с которой я познакомился в Бостоне в прошлом году.
- Я влюбилась в девушку, с которой познакомилась в Бостоне в прошлом году.
- Я влюбился в девушку, которую встретил в прошлом году в Бостоне.
- Я влюбился в девушку, с которой познакомился в прошлом году в Бостоне.

Eu me apaixonei por uma garota que conheci em Boston no ano passado.