Translation of "беде" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "беде" in a sentence and their portuguese translations:

- Друг познаётся в беде.
- Друзья познаются в беде.

No aperto e no perigo é que se conhece o amigo.

Друг познаётся в беде.

- O amigo certo é conhecido na ocasião incerta.
- O amigo verdadeiro se conhece na adversidade.

Друзья познаются в беде.

Um amigo verdadeiro é reconhecido nas horas difíceis.

Неумеренная жизнь приводит к беде.

Vida sem moderação conduz à miséria.

- Том в беде.
- У Тома неприятности.

Tom está com problemas.

Том в беде. Ему нужна помощь.

Tom está em apuros. Ele precisa de ajuda.

Небольшое невнимание может привести к большой беде.

Uma ligeira desatenção pode causar um grande desastre.

- У меня серьёзные проблемы.
- Я в беде.

- Eu estou em uma situação difícil.
- Eu estou em uma situação embaraçosa.

- Мы в беде.
- Мы попали.
- У нас неприятности.

- Nós estamos em apuros.
- Estamos em apuros.

Когда вы окажетесь в беде, можете рассчитывать на меня.

Quando estiver com problema, pode contar comigo.

- Старый друг лучше новых двух.
- Лучше один друг в беде, чем сотня на гулянке.

Mais vale um amigo à mão do que dois à distância.

А как насчет тех, кто этого не делает? Что будет с теми, кто уже в беде?

E aqueles que não sabem? O que acontecerá com aqueles que já estão com problemas?

- Том еще не понимает, что у него проблемы.
- Том еще не понимает, что он в беде.

Tom ainda não percebe que está em problemas.

- Этот человек помог мне, когда я был в беде.
- Этот человек помог мне, когда у меня были проблемы.

O homem me ajudou quando eu estava em apuros.

- Некоторые суеверные люди в Америке думают, что если дорогу перебежала чёрная кошка, то это к беде.
- Некоторые суеверные люди в Америке думают, что если дорогу перебежала чёрная кошка, то это к неудаче.

Certas pessoas supersticiosas na América acreditam que se um gato negro cruza o seu caminho, você terá má sorte.