Translation of "привести" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "привести" in a sentence and their portuguese translations:

- Я могу привести друга?
- Я могу привести подругу?

Posso trazer um amigo?

Можно её привести?

Posso trazê-la?

Можешь привести пару примеров?

Você pode dar alguns exemplos?

Я могу привести друзей?

- Posso trazer os meus amigos?
- Posso trazer as minhas amigas?

Можешь привести несколько примеров?

Você pode dar alguns exemplos?

Можешь привести мне пример?

Você poderia me dar um exemplo?

вам нужно привести источник

você precisa citar a fonte

- Можешь привести мне конкретный пример?
- Вы можете привести мне конкретный пример?

Você pode me dar um exemplo concreto?

- Это может привести к большим неприятностям.
- Это может привести к большим затруднениям.

Pode gerar um problema sério.

- Вы можете привести мне другой пример?
- Ты можешь привести мне другой пример?

Você pode me dar outro exemplo?

например, позвольте мне привести пример

por exemplo, deixe-me dar um exemplo

Ты можешь привести мою падчерицу?

Eu posso levar a minha enteada comigo?

Я хочу привести сюда Тома.

Quero trazer o Tom aqui.

Вы можете привести конкретный пример?

O senhor tem um exemplo concreto?

Могу я привести своих друзей?

- Posso trazer os meus amigos?
- Eu posso trazer os meus amigos?

Вы можете привести мне пример?

- Você poderia me dar um exemplo?
- Poderia me dar um exemplo?
- Poderias me dar um exemplo?
- Poderiam me dar um exemplo?

Депрессия может привести к самоубийству.

A depressão pode levar ao suicídio.

Попытайся привести мысли в порядок.

Tente organizar os seus pensamentos.

- Я должен привести свои мысли в порядок.
- Я должна привести свои мысли в порядок.

Eu tenho de organizar os meus pensamentos.

Было велено привести класс в порядок.

Ordenaram que a sala de aula deveria ser deixada em ordem.

Мне надо привести в порядок волосы.

Eu tenho de arrumar o cabelo.

Том попытался привести Мэри в сознание.

Tom tentou ressuscitar Maria.

- Вы не могли бы привести мне несколько примеров?
- Ты не мог бы привести мне несколько примеров?

Você poderia me dar alguns exemplos?

Позвольте мне привести вам пример из себя.

Deixe-me dar um exemplo de mim mesmo.

Небольшое невнимание может привести к большой беде.

Uma ligeira desatenção pode causar um grande desastre.

Ты хочешь привести свою семью в Германию?

Você quer trazer a sua família para a Alemanha?

Мне надо привести в порядок мои мысли.

Eu tenho de organizar os meus pensamentos.

Часто эти газы могут привести к потере сознания.

Muitas vezes, estes gases podem levar à perda da consciência.

Слишком много стресса может привести к физическому заболеванию.

Muito estresse pode levar à doença física.

- Можно мне привести Тома?
- Можно я Тома приведу?

Eu posso trazer o Tom?

Она должна привести детенышей к месту добычи. И быстро.

Tem de levar as crias até à presa morta, sem demora.

В качестве примеров можно привести С-400 и Патриотов.

Podemos citar o S-400 e o Patriots como exemplos.

вы должны привести их в инфографика, дать им кредит,

você tem que citá-las no infográfico, dar crédito para elas.

способ привести этих людей в общество падает на нас, их друзей.

a maneira de trazer essas pessoas para a sociedade recai sobre nós, seus amigos.

- Дай-ка я приведу пару примеров.
- Позволь мне привести пару примеров.

Deixe-me lhe dar alguns exemplos.

Употребление алкоголя во время беременности может привести к появлению врождённого порока у ребёнка.

- Beber álcool durante a gravidez pode causar defeitos no feto.
- O consumo de álcool na gravidez pode causar defeitos congénitos.

- Такое поведение может привести к несчастному случаю.
- Такое поведение может стать причиной несчастного случая.

Tal comportamento pode causar um acidente.

- Позвольте мне привести вам пример.
- Давайте я приведу вам пример.
- Давай я приведу тебе пример.

- Deixe eu te dar um exemplo.
- Deixe-me dar um exemplo.