Translation of "Скольких" in Portuguese

0.025 sec.

Examples of using "Скольких" in a sentence and their portuguese translations:

- На скольких языках ты говоришь?
- На скольких языках ты умеешь говорить?

Quantas línguas você sabe falar?

- На скольких инструментах Вы умеете играть?
- На скольких инструментах ты умеешь играть?

- Quantos instrumentos você sabe tocar?
- Quantos instrumentos sabes tocar?

На скольких языках ты говоришь?

Quantos idiomas você sabe falar?

Скольких людей ты знаешь хорошо?

Quantas pessoas você conhece bem?

До скольких сегодня магазины работают?

Até que horas as lojas ficam abertas hoje?

На скольких языках говорит Том?

Quantos idiomas o Tom fala?

На скольких иностранных языках ты говоришь?

- Quantas línguas estrangeiras você fala?
- Quantas línguas estrangeiras tu falas?

- Сколько вы убили?
- Скольких вы убили?

- Quantos você matou?
- Quantas você matou?
- Quantos vocês mataram?
- Quantas vocês mataram?

На скольких языках ты хорошо говоришь?

Quantas línguas você fala bem?

На скольких именно языках ты говоришь?

Quantos idiomas você fala mesmo?

На скольких языках Вы говорите, профессор?

Quantos idiomas você fala, professora?

- Она спросила, на скольких языках я говорю.
- Она спросила меня, на скольких языках я говорю.

Ela me perguntou quantas línguas eu falava.

- Сколько людей ты спас?
- Сколько людей вы спасли?
- Скольких людей ты спас?
- Скольких людей вы спасли?

- Quantas pessoas você salvou?
- Quantas pessoas vocês salvaram?

На скольких языках говорят в Новой Гвинее?

Quantas línguas são faladas na Nova Guiné?

На скольких женщинах ты бы хотел жениться?

Com quantas mulheres você gostaria de se casar?

Она спросила меня, на скольких языках я говорю.

Ela me perguntou quantas línguas eu falava.

- До скольких по воскресеньям магазины работают?
- До которого часа работают магазины по воскресеньям?

Até que horas as lojas ficam abertas no sábado?

они на самом деле не знают, где находится вирус и у скольких людей он есть.

eles realmente não sabem onde está o vírus e quantas pessoas o possuem.

- Скольких людей ты пригласил?
- Сколько человек ты пригласила?
- Сколько человек Вы пригласили?
- Сколько человек вы пригласили?
- Сколько человек ты пригласил?

- Quantas pessoas você convidou?
- Quantas pessoas vocês convidaram?

- Ты до скольких лет верил в Санту?
- Сколько тебе было, когда ты перестал верить в Санта-Клауса?
- Сколько тебе было, когда ты перестал верить в Деда Мороза?

Quando anos tinha quando parou de acreditar no Papai Noel?