Translation of "играть" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "играть" in a sentence and their portuguese translations:

- Опасно играть с огнём.
- С огнём играть опасно.
- Играть с огнём опасно.

Brincar com fogo é perigoso.

- Играть на рояле нелегко.
- Играть на пианино не легко.
- Играть на пианино непросто.
- Играть на пианино нелегко.

Não é fácil tocar piano.

- Давай играть.
- Давайте играть.
- Давай поиграем.
- Давайте поиграем.

- Vamos jogar.
- Joguemos.
- Vamos brincar.
- Vamos tocar.

- Играть в бейсбол весело.
- В бейсбол играть весело.

Jogar beisebol é divertido.

- Давай не будем играть.
- Давайте не будем играть.

Não vamos jogar.

- Опасно играть с огнём.
- С огнём играть опасно.

É perigoso brincar com fogo.

Детям нужно играть.

- As crianças precisam brincar.
- As crianças precisam jogar.

Не переставай играть.

Não pare de tocar.

Я хочу играть.

Eu quero jogar.

Дети любят играть.

As crianças gostam de brincar.

Том продолжил играть.

- Tom continuou tocando.
- Tom continuou jogando.

- Тебе нравится играть в волейбол?
- Вам нравится играть в волейбол?
- Вы любите играть в волейбол?
- Ты любишь играть в волейбол?

- Você gosta de jogar vôlei?
- Gostas de jogar voleibol?
- Vocês gostam de jogar vôlei?
- Gostas de jogar vólei?

- Вам нравится играть в футбол?
- Тебе нравится играть в футбол?
- Ты любишь играть в футбол?
- Вы любите играть в футбол?

Você gosta de jogar futebol?

- Мне тоже неохота играть.
- Мне тоже не хочется играть.

Eu também não estou com vontade de jogar.

- Играть на улице опасно.
- Играть на проезжей части опасно.

Brincar na rua é perigoso.

- Ты умеешь играть в маджонг?
- Ты знаешь, как играть в маджонг?
- Ты умеешь играть в мацзян?
- Вы умеете играть в маджонг?

Você sabe jogar mahjong?

- Вы умеете играть на пианино?
- Ты умеешь играть на пианино?

Você sabe tocar piano?

- Люси нравится играть в теннис.
- Люси любит играть в теннис.

Lucy gosta de jogar tênis.

- Он любит играть в футбол.
- Ему нравится играть в футбол.

Ele gosta de jogar futebol.

- Ты умеешь играть на фортепиано?
- Ты умеешь играть на пианино?

Você sabe tocar piano?

- Ты умеешь играть на гитаре?
- Вы умеете играть на гитаре?

Você sabe tocar violão?

- Я люблю играть на пианино.
- Мне нравится играть на пианино.

Eu gosto de tocar piano.

- Вы умеете играть в шахматы?
- Ты умеешь играть в шахматы?

Você sabe jogar xadrez?

- Ты умеешь играть на фортепиано?
- Вы умеете играть на пианино?

Você sabe tocar piano?

- Мы любим играть в футбол.
- Нам нравится играть в футбол.

Nós gostamos de jogar futebol.

- Мне нравится играть в баскетбол.
- Я люблю играть в баскетбол.

- Eu gosto de jogar basquete.
- Gosto de jogar basquete.

- Мне трудно играть на фортепиано.
- Мне трудно играть на пианино.

Para mim, é difícil tocar piano.

- Я люблю играть в теннис.
- Мне нравится играть в теннис.

Gosto de jogar tênis.

- Том любит играть на барабанах.
- Тому нравится играть на барабанах.

Tom gosta de tocar bateria.

- Ты умеешь играть на скрипке?
- Вы умеете играть на скрипке?

Você sabe tocar violino?

- Они любят играть в снегу.
- Им нравится играть в снегу.

- Gostam de jogar na neve.
- Eles gostam de brincar na neve.

- Том любил играть в шахматы.
- Тому нравилось играть в шахматы.

Tom gostava de jogar xadrez.

- Том любит играть в шахматы.
- Тому нравится играть в шахматы.

Tom gosta de jogar xadrez.

- Я люблю играть в гольф.
- Мне нравится играть в гольф.

Eu gosto de jogar golfe.

- Тому нравится играть в баскетбол.
- Том любит играть в баскетбол.

- Tom gosta de jogar basquete.
- Tom gosta de jogar basquetebol.

было так весело играть

foi tão divertido de jogar

Интересно играть в баскетбол.

É interessante jogar basquete.

Играть в теннис легко.

É fácil jogar tênis.

В бейсбол играть весело.

É divertido jogar beisebol.

Играть в карты весело.

- Jogar baralho é divertido.
- Jogar cartas é divertido.

Играть на фортепиано трудно.

É difícil tocar piano.

Я не хочу играть.

- Não quero tocar.
- Não quero jogar.
- Não quero brincar
- Eu não quero tocar.
- Eu não quero jogar.
- Eu não quero brincar.

Давайте играть все вместе.

Brinquemos todos juntos.

Я люблю играть блюз.

Eu gosto de tocar blues.

На улице играть опасно!

É perigoso brincar na rua!

Ненавижу играть в карты.

Odeio jogar cartas.

Мне не хочется играть.

Eu não estou a fim de brincar.

Обожаю играть в шахматы.

- Adoro jogar xadrez.
- Eu adoro jogar xadrez.

Играть в теннис весело.

É divertido jogar tênis.

Давай играть в футбол.

Joguemos futebol.

Они обожают вместе играть.

Eles gostam de brincar juntos.

Играть в футбол интересно.

É interessante jogar futebol.

Играть на гитаре весело.

Tocar violão é divertido.

Мне нравится играть словами.

Eu adoro jogar com as palavras.

Люблю играть в бейсбол.

Eu gosto de jogar beisebol.

Играть в карты интересно.

- É divertido jogar cartas.
- É divertido jogar baralho.

Иди с нами играть!

Vem jogar com a gente!

Давайте играть на улице.

Vamos brincar lá fora!

Том не хочет играть.

- Tom não quer tocar.
- Tom não quer brincar.
- Tom não quer jogar.

Играть на улице опасно.

Brincar na rua é perigoso.

- Тебе нравится играть в компьютерные игры?
- Вам нравится играть в компьютерные игры?
- Ты любишь играть в компьютерные игры?
- Вы любите играть в компьютерные игры?

Você gosta de jogar jogos de computador?

- Том обожает играть в футбол.
- Том очень любит играть в футбол.

- Tom adora jogar futebol.
- Tom adora jogar futebol americano.

- Хочу научиться играть на гитаре.
- Я хочу научиться играть на гитаре.

Eu quero aprender a tocar violão.

Если ты не будешь играть честно, я перестану с тобой играть.

Se você não jogar justamente, eu vou parar de jogar com você.

мы не будем играть в баскетбол, но мы будем играть в футбол

nós não jogaríamos basquete, mas jogaríamos futebol

- Ты научишь меня играть в шахматы?
- Вы научите меня играть в шахматы?

Você vai me ensinar a jogar xadrez?

- Ты хочешь научиться играть на гитаре?
- Вы хотите научиться играть на гитаре?

Você quer aprender a tocar violão?

- Том любит играть с моей собакой.
- Тому нравится играть с моей собакой.

Tom adora brincar com o meu cachorro.

- Тому было не с кем играть.
- Тому не с кем было играть.

- Tom não tinha ninguém com quem jogar.
- Tom não tinha ninguém com quem brincar.
- Tom não tinha ninguém com quem tocar.

- Завтра я собираюсь играть в футбол.
- Завтра я буду играть в футбол.

- Amanhã vou jogar futebol.
- Amanhã eu vou jogar futebol.

- Завтра я собираюсь играть в теннис.
- Завтра я буду играть в теннис.

Eu vou jogar tênis amanhã.

- Я научу тебя играть в шахматы.
- Я научу вас играть в шахматы.

Eu vou ensiná-lo a jogar xadrez.

- Я не хочу с тобой играть.
- Я не хочу с вами играть.

Eu não quero brincar com você.

- Моя дочь любит играть с куклами.
- Моя дочь любит играть в куклы.

A minha filha gosta de brincar com bonecas.

- На скольких инструментах Вы умеете играть?
- На скольких инструментах ты умеешь играть?

- Quantos instrumentos você sabe tocar?
- Quantos instrumentos sabes tocar?

- Я люблю играть со своей собакой.
- Мне нравится играть со своей собакой.

Eu gosto de brincar com o meu cachorro.

- Том и на флейте любит играть.
- Том тоже любит играть на флейте.

Tom também gosta de tocar flauta.

- Покажи мне, как играть в шахматы.
- Покажите мне, как играть в шахматы.

- Me mostre como se joga xadrez.
- Me mostre como se faz para jogar xadrez.

- Вы можете играть на музыкальном инструменте.
- Ты можешь играть на музыкальном инструменте.

Você pode tocar um instrumento.

Вы умеете играть на гитаре?

- Vocês sabem tocar violão?
- Você sabe tocar violão?

Опасно играть рядом с огнём.

- É perigoso brincar perto do fogo.
- É perigoso brincar em volta do fogo.

Бетти умеет играть на пианино.

- Betty pode tocar piano.
- Betty sabe tocar piano.

Тому нравится играть в бейсбол.

Tom gosta de jogar beisebol.

Он умеет играть на флейте.

Ele sabe tocar flauta.

Он умеет играть в теннис.

Ele sabe jogar tênis.

Кошки любят играть на солнце.

Os gatos gostam de brincar ao sol.