Translation of "Оказывает" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Оказывает" in a sentence and their portuguese translations:

Том оказывает дурное влияние.

Tom é uma má influência.

Оказывает такое влияние на легкие

Isso tem um impacto nos pulmões

Табак оказывает воздействие на мозг.

O tabaco age sobre o cérebro.

Она всегда оказывает мне холодный прием.

Ela sempre me trata com indiferença.

Солнце оказывает на Луну более сильное гравитационное воздействие, чем Земля.

O Sol exerce sobre a Lua uma força gravitacional maior que a Terra.

История подобна квантовой физике, где наблюдатель оказывает влияние на наблюдаемое явление. Убийство Кеннеди - это частица или волна?

A história é como a física quântica: o observador afeta o evento observado. O assassinato de Kennedy é uma partícula ou uma onda?

Будущее всегда начинается в настоящем. Всё, что вы делаете или не делаете, оказывает какое-либо влияние на будущее.

O futuro sempre começa no presente. Tudo o que se faz, ou se deixa de fazer, tem algum efeito sobre o futuro.