Translation of "Выходите" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Выходите" in a sentence and their portuguese translations:

Вы выходите?

- Vai descer?
- Irão descer?

Выходите отсюда, и поскорей.

- Saiam daqui e rápido.
- Saia daqui e rápido.

- Спускайся!
- Выходи!
- Спускайтесь!
- Выходите!

- Escreva.
- Abaixe-se.
- Deitem-se.

Не выходите, идёт дождь.

Não saia, que está chovendo.

- Выходи на улицу.
- Выходи!
- Выходите на улицу.

Venha aqui fora.

- Спускайся сюда.
- Спускайтесь.
- Спускайтесь сюда!
- Спускайся сюда!
- Выходите.

Desce aqui.

Пожалуйста, обязательно гасите свет, когда выходите из комнаты.

Tenha certeza de ter desligado a luz quando você sair da sala.

- Не выходи из тени.
- Не выходите из тени.

- Fique na sombra.
- Fique pela sombra.
- Fiquem na sombra.
- Fica na sombra.

- Не выходите на улицу.
- Не выходи на улицу.

- Não vá para fora.
- Não saia.

следовать аналогичным рамкам, так что не просто выходите

sigam estruturas semelhantes. Então não

в котором вы выходите там, вы создаете видео,

onde você vai, cria um vídeo,

- Выходи за меня замуж.
- Женись на мне.
- Выходи за меня.
- Выходите за меня.
- Выходите за меня замуж.
- Женитесь на мне.

Case comigo.

вы просто не выходите там и быть как хмм,

você não sai e pensa: "Hmm,

- Иди сюда.
- Подойди-ка!
- Выходи.
- Ну давай, выходи.
- Выходите сюда.

- Venha aqui.
- Vem aqui.

- Все из воды!
- Вылезайте все из воды!
- Выходите все из воды!

Saiam todos da água!

- Ты выходишь за него из-за денег?
- Вы выходите за него из-за денег?
- Ты выходишь за него ради денег?
- Вы выходите за него ради денег?

Você está casando com ele pelo dinheiro?

- Выходите из моей машины.
- Слезай с моей машины.
- Слезайте с моей машины.

Saia do meu carro.

- Почему ты не выходишь на улицу?
- Почему вы не выходите на улицу?

Por que vocês não saem de casa?

- Не выходи на улицу после наступления темноты.
- Не выходите на улицу после наступления темноты.
- Не выходи на улицу после того, как стемнеет.
- Не выходите на улицу после того, как стемнеет.

Não saia depois que escurecer.

Выходите все отсюда! Вы не слышали? Я попросил выйти! Я что, говорю по-китайски?

Saiam daqui, todos vocês! Não ouviram? Pedi que saiam! Será que estou falando grego?

Дело здесь не в том, чтобы вести себя непринужденно, когда вы выходите на улицу.

O que importa é não se descuidar quando você estiver fora de casa.

- Вылезай из воды!
- Вылезайте из воды!
- Выходи из воды.
- Выходите из воды.
- Вылезай из воды.

- Saia da água.
- Saiam da água.

- Выйди из моей машины.
- Вылезайте из моей машины!
- Вылезай из моей машины!
- Выходите из моей машины!
- Выходи из моей машины!

Saia do meu carro.

- Закрывай за собой дверь, когда выходишь из комнаты.
- Закрывайте за собой дверь, когда выходите из комнаты.
- Закрывай за собой дверь, выходя из комнаты.
- Закрывайте за собой дверь, выходя из комнаты.

Ao sair, feche a porta.

- Пожалуйста, выключите свет, когда будете выходить из комнаты.
- Пожалуйста, выключи свет, когда будешь выходить из комнаты.
- Пожалуйста, выключайте свет, когда выходите из комнаты.
- Пожалуйста, выключай свет, когда выходишь из комнаты.

Por favor, apague a luz quando sair da sala.

- Запирайте дверь, когда уходите.
- Закрывайте дверь на ключ, когда уходите.
- Запирай дверь, когда уходишь.
- Закрывай дверь на ключ, когда уходишь.
- Запирай дверь, когда выходишь из дома.
- Запирайте дверь, когда выходите из дома.

Tranque a porta quando sair.