Translation of "комнаты" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "комнаты" in a sentence and their turkish translations:

Комнаты безлюдны.

Odalar terk edilmiş.

- Вали из моей комнаты!
- Убирайся из моей комнаты!
- Вон из моей комнаты!
- Выметайся из моей комнаты!
- Убирайтесь из моей комнаты!

Odamdan çık!

- Не выходи из комнаты.
- Не выходите из комнаты.

Odadan ayrılma.

- Убирайся из моей комнаты.
- Убирайтесь из моей комнаты.

Odamdan çık.

- Давай выйдем из комнаты.
- Давайте выйдем из комнаты.

Odayı terk edelim.

- Выйди из комнаты, пожалуйста.
- Выйдите из комнаты, пожалуйста.

Lütfen odayı terk edin.

- Покиньте комнату.
- Выйди из комнаты.
- Выйдите из комнаты.

Odayı terk et.

- Теперь проваливай из моей комнаты.
- Теперь проваливайте из моей комнаты.
- Теперь вали из моей комнаты.
- Теперь валите из моей комнаты.
- Теперь выметайся из моей комнаты.
- Теперь выметайтесь из моей комнаты.

Şimdi odamdan çık.

Каковы размеры комнаты?

Odanın boyutları nedir?

Все комнаты заняты.

Odaların hepsi doluydu.

Обе комнаты открыты.

Odaların her ikisi de açık.

- Я выпустил Тома из комнаты.
- Я выпустила Тома из комнаты.
- Я выгнала Тома из комнаты.
- Я выгнал Тома из комнаты.

Tom'u odanın dışına gönderdim.

- Какова цена этой комнаты?
- Какая цена у этой комнаты?

Bir odanın maliyeti nedir?

- Почему ты вышел из комнаты?
- Почему вы вышли из комнаты?

Neden odayı terk ettin?

- Не выходи из этой комнаты.
- Не выходите из этой комнаты.

Bu odadan ayrılma.

- Немедленно выйди из моей комнаты.
- Немедленно выйдите из моей комнаты.

Derhal odamı terk et.

Маюко вышла из комнаты.

Mayuko odadan dışarı çıktı.

Она вышла из комнаты.

O, odadan çıktı.

Он вышел из комнаты.

O odadan çıktı.

Кот вылетел из комнаты.

Bir kedi odadan dışarıya hızla koştu.

Номер вашей комнаты, пожалуйста.

Oda numaranız, lütfen.

Том вышел из комнаты.

- Tom odadan çıktı.
- Tom odayı terk etti.

Номер моей комнаты – 5.

Oda numaram 5'dir.

Ключ от комнаты, пожалуйста.

Oda anahtarı, lütfen.

Она измерила длину комнаты.

O, odanın uzunluğunu ölçtü.

Том стоял посреди комнаты.

Tom odanın ortasında duruyordu.

Том сдаёт комнаты студентам.

Tom öğrencilere oda kiralar.

Они вылетели из комнаты.

Onlar odadan dışarıya koştular.

Том стоял посередине комнаты.

Tom odanın ortasında durdu.

Убирайся из этой комнаты.

Bu odadan çık.

Какой номер твоей комнаты?

- Oda numaran ne?
- Oda numaranız ne?
- Oda numaran nedir?

Он стоял посреди комнаты.

O, odanın ortasında duruyordu.

Том выбежал из комнаты.

Tom odasından dışarı koştu.

- Выходя из комнаты, пожалуйста, выключайте свет.
- Выходя из комнаты, выключай, пожалуйста, свет.
- Выходя из комнаты, выключайте, пожалуйста, свет.

Lütfen odadan çıkarken ışıkları söndür.

- В углу комнаты была стопка газет.
- В углу комнаты лежала куча газет.

Odanın köşesinde bir gazete yığını vardı.

- Как ты выбралась из своей комнаты?
- Как ты выбрался из своей комнаты?

Odanızdan nasıl çıktınız?

- Я сказал ему выйти из комнаты.
- Я велел ему выйти из комнаты.

Ona odadan ayrılmasını söyledim.

Пожалуйста, подождите возле комнаты 213.

Lütfen oda 213'ün önünde bekleyin.

Из комнаты раздавался громкий шум.

Odadan gelen yüksek bir ses vardı.

Он молча вышел из комнаты.

Sessizce odadan çıktı.

Он быстро вышел из комнаты.

O, çabucak odadan çıktı.

Два мальчика выбежали из комнаты.

İki çocuk odadan koşarak çıktılar.

Тебе нельзя выходить из комнаты.

Odandan dışarı çıkmayacaksın.

Том стоит в углу комнаты.

Tom odanın köşesinde dayanıyordu.

Мы дошли до моей комнаты.

Odama doğru yürüdük.

Том вышел из своей комнаты.

Tom odasından dışarı çıktı.

Том был в центре комнаты.

Tom odanın ortasında.

Том стоит в центре комнаты.

Tom odanın ortasında duruyor.

Том быстро вышел из комнаты.

Tom hızla odayı terk etti.

Где ключ от этой комнаты?

Bu odanın anahtarı nerede?

Том вытолкнул Мэри из комнаты.

Tom Mary'yi odadan kovdu.

Том бросился вон из комнаты.

Tom odadan dışarı fırladı.

Полицейский выпроводил Тома из комнаты.

Polis Tom'a odadan çıkmasına eşlik etti.

Мы сели в центре комнаты.

Odanın ortasına oturduk.

Выйди из комнаты сейчас же.

Bu odadan hemen dışarı çık.

Немедленно выйди из моей комнаты.

Odamdan hemen çık.

Детям не нужны собственные комнаты.

Çocukların kendi odalarına ihtiyacı yok.

В моём доме четыре комнаты.

Benim evimde dört oda var.

Из комнаты никому не выходить.

Kimse bu odayı terk etmesin.

Дым выходил из комнаты Тома.

Duman, Tom'un odasından geliyordu.

Вид из этой комнаты чудесный.

Bu odanın manzarası harika.

Там не было ванной комнаты.

Hiç banyo yoktu.

Он вынес стулья из комнаты.

Sandalyeleri odadan dışarı taşıdı.

В углу комнаты стоит телевизор.

Odanın köşesinde bir televizyon var.

Том вышел из комнаты первым.

Tom önce odadan çıktı.

Том вышел из комнаты последним.

Tom odadan en son çıktı.

Том вдруг вышел из комнаты.

Tom apar topar odadan çıktı.

- Пожалуйста, принесите стул из соседней комнаты.
- Пожалуйста, сходите принесите стул из соседней комнаты.

Git ve yan odadan bir sandalye getir, lütfen.

- Они вышли из комнаты один за одним.
- Они вышли из комнаты один за другим.
- Они вышли из комнаты одна за другой.

Onlar peş peşe odadan çıktılar.

- Закрывай за собой дверь, когда выходишь из комнаты.
- Закрывайте за собой дверь, когда выходите из комнаты.
- Закрывай за собой дверь, выходя из комнаты.
- Закрывайте за собой дверь, выходя из комнаты.

Odadan çıktıktan sonra kapıyı kapat.

- Пожалуйста, выключите свет, когда будете выходить из комнаты.
- Пожалуйста, выключи свет, когда будешь выходить из комнаты.
- Пожалуйста, выключайте свет, когда выходите из комнаты.
- Пожалуйста, выключай свет, когда выходишь из комнаты.

Odadan ayrıldığınızda lütfen ışığı kapatın.

- Он вдруг встал и вышел из комнаты.
- Он вдруг поднялся и вышел из комнаты.

- Birden kalkıp odadan çıktı.
- Birden kalktı ve odadan çıktı.

- Ты хочешь, чтобы мы вышли из комнаты?
- Вы хотите, чтобы мы вышли из комнаты?

Odadan ayrılmamızı istiyor musun?

- Он вышел из комнаты, когда я вошёл.
- Он вышел из комнаты, когда я вошла.

Ben girince odayı terk etti.

- Немедленно выйдите из комнаты.
- Немедленно покиньте комнату.
- Немедленно выйди из комнаты.
- Немедленно покинь комнату.

Odayı derhal terk et.

- У тебя есть ключ от этой комнаты?
- У вас есть ключ от этой комнаты?

Bu oda için anahtarın var mı?

- Я видел, как Том выходил из комнаты.
- Я видел, как Том выходит из комнаты.

Tom'un odadan ayrıldığını gördüm.

- Я покинул комнату.
- Я покинула комнату.
- Я вышел из комнаты.
- Я вышла из комнаты.

- Odayı terk ettim.
- Odadan çıktım.

- Залепив Тому пощёчину, Маша выбежала из комнаты.
- Дав Тому пощёчину, Маша выбежала из комнаты.

Tom'u tokatladıktan sonra, Mary odadan dışarıya doğru koştu.

сохраняя особенность самой длинной молитвенной комнаты

en uzun süre ayakta kalan ibadethane özelliğini korumakla beraber

Теперь ты можешь выйти из комнаты.

Şimdi odayı terk edebilirsiniz.

Она вышла из комнаты не попрощавшись.

Hoşça kal demeden odadan ayrıldı.

Он в гневе выбежал из комнаты.

O, öfkeyle odadan dışarı koştu.

Он вышел из комнаты в гневе.

Odadan öfkeyle dışarı çıktı.

Увидев меня, он вышел из комнаты.

Beni gördüğü anda odadan ayrıldı.

Я сказал ему убираться из комнаты.

Ona odanın dışını temizlemesini söyledim.

Окна моей комнаты выходят на восток.

Odam doğuya bakıyor.

Том встал и вышел из комнаты.

Tom kalktı ve odadan çıktı.

Стены её комнаты были увешаны плакатами.

Odasının duvarları posterlerle kaplıydı.

- Все комнаты заняты.
- Все номера заняты.

Tüm odalar tutuldu.

Том вскочил и выбежал из комнаты.

Tom ayağa fırladı ve odadan dışarı koştu.

Том в спешке вышел из комнаты.

Tom aceleyle odadan ayrıldı.