Translation of "Богом" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Богом" in a sentence and their portuguese translations:

- Клянусь перед Богом.
- Богом клянусь.

Juro por Deus.

- Иди с Богом!
- Ступай с Богом!

Vá com Deus!

Наказан богом

Punido por Deus

Марс был богом войны.

Marte era o deus da guerra.

Я стану Богом нового мира.

Eu me tornarei o Deus do novo mundo.

Все люди равны перед Богом.

Todos os homens são iguais perante Deus.

Богом клянусь, ничего не было!

Eu juro por Deus que não aconteceu nada!

Осирис был богом растительности и мёртвых.

Osíris era o deus da vegetação e dos mortos.

Клянусь Богом, что не убивал Тома.

Juro por Deus que eu não matei o Tom.

Том думал, что он исцелен Богом.

- Tom pensava que tinha sido curado por Deus.
- Tom acreditava ter sido curado por Deus.

Клянусь Богом, что я буду говорить правду.

Juro por Deus que vou dizer a verdade.

Клянусь перед Богом, я не убивал Тома.

Juro por Deus que eu não matei o Tom.

Бог внутри меня говорит с Богом внутри вас.

Deus dentro de mim fala com Deus dentro de ti.

Мусульмане считают Аллаха единственным Богом, а Мухаммеда — последним пророком.

Os muçulmanos consideram Alá como o único deus e Maomé como o último profeta.

Бессмертие есть не что иное, как единение с Богом.

A imortalidade é simplesmente a união com Deus.

В этой Богом забытой деревне большинство крестьян были безграмотны.

Naquela vila esquecida por Deus, a maior parte dos camponeses era analfabeta.

Буш считает, что он был послан Богом, чтобы установить на Земле справедливость.

Bush pensa que foi enviado por Deus para estabelecer a justiça na terra.

Марадона был полубогом. С мячом он был богом. Без мяча он был человеком.

Maradona foi um semideus. Com a bola, foi um deus. Sem a bola, foi humano.

Желание говорить с Богом абсурдно. Мы не можем говорить с тем, кого не можем понять.

O desejo de falar com Deus é absurdo. Nós não podemos falar com alguém que não podemos compreender.

Талант даётся Богом — будь скромен. Славой награждают люди — будь благодарен. Самодовольство исходит от тебя самого — будь осторожен.

O talento é dado por Deus; seja humilde. A fama é atribuída pelo homem; seja grato. A presunção é autoconcebida; tenha cuidado.

Я говорю на испанском с Богом, на итальянском с женщинами, на французском с мужчинами и на немецком с моей лошадью.

Eu falo espanhol com Deus, italiano com as mulheres, francês com os homens e alemão com o meu cavalo.

- Она живёт в глуши.
- Она живёт в забытом Богом месте.
- Она живёт у чёрта на куличках.
- Она живёт у чёрта на рогах.

- Ela está morando no meio do nada.
- Ela está vivendo no meio do nada.