Translation of "Безопасно" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Безопасно" in a sentence and their portuguese translations:

Безопасно...

Seguros...

Это безопасно?

É seguro?

Сейчас безопасно.

Está seguro agora.

Так, это безопасно.

Pronto, está segura.

Это безопасно есть?

É seguro comer isto?

Здесь совершенно безопасно.

É seguro.

Тараканов есть безопасно?

É seguro comer baratas?

Рыбу есть безопасно.

É seguro comer o peixe.

Это абсолютно безопасно.

- Isto é completamente seguro.
- Isto não oferece nenhum perigo.

- Ты уверен, что это безопасно?
- Вы уверены, что это безопасно?

- Tem certeza de que é seguro?
- Você tem certeza de que é seguro?

И безопасно ли это.

E se é segura.

Но, возможно, будет более безопасно.

Mas é capaz de ser mais seguro.

Ты уверен, что тут безопасно?

Tem certeza de que é seguro aqui?

Безопасно ли ходить на пляж?

É seguro ir à praia?

Безопасно ли есть сырые яйца?

- É saudável comer ovos crus?
- É seguro comer ovos crus?

Безопасно ли есть сырые тыквы?

Comer abóbora crua faz mal?

Как я могу безопасно сбросить вес?

Como posso perder peso com saúde?

- Там безопасно.
- Там надёжно.
- Там спокойно.

Ali é seguro.

В этой реке можно безопасно плавать.

É seguro nadar neste rio.

Мы запустим эту штуку, чтобы слететь безопасно.

Queremos lançar isto e voar em segurança.

Но зато я уверен, что это безопасно.

Mas tenho 100 % de certeza que é seguro comê-los.

Немного мест, где мы можем безопасно поговорить.

- Há poucos lugares nos quais nós podemos conversar com segurança.
- Há poucos lugares nos quais podemos conversar com segurança.

Я не думаю, что здесь безопасно купаться.

- Eu não acho que seja seguro nadar aqui.
- Não acho que seja seguro nadar aqui.

- Не думаю, что выходить вечером на улицу одному безопасно.
- Не думаю, что безопасно выходить вечером на улицу одному.

Eu acho que não é seguro sair sozinho à noite.

Но я точно знаю, что есть их безопасно.

Mas tenho 100 % de certeza que é seguro comê-los.

Пилоту удалось безопасно порашютировать, но обломки не найдены.

O piloto saltou de paraquedas e safou-se, mas os destroços continuam perdidos.

В стае безопасно, и никто не хочет ее покидать.

Nenhum quer abandonar a segurança que o bando confere.

- Безопасных мест нет.
- Безопасных мест не бывает.
- Нигде не безопасно.

Nenhum lugar é seguro.

Ходить на пляж или в парк не обязательно опасно или безопасно.

Ir à praia, ou a um parque, não é necessariamente perigoso ou seguro.

Я думаю о покупках в моем доме прямо сейчас, и я не могу найти рынок, на который можно пойти. Потому что это не безопасно.

Estou pensando em fazer compras na minha casa agora e não consigo encontrar um mercado para ir. Porque não é seguro.

Мы можем безопасно оставить доктрину восьмидесятых, а именно, что богатые не работали, потому что у них было слишком мало денег, бедные, потому что у них было много.

Podemos seguramente abandonar a doutrina dos anos 1980, expressamente aquela em que os ricos não trabalhavam, porque tinham muito pouco dinheiro; e os pobres, porque tinham demais.