Translation of "уверены" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "уверены" in a sentence and their turkish translations:

- Вы в этом уверены? Точно уверены?
- Вы уверены насчёт этого? Полностью уверены?

Bu konuda emin misin? Kesinlikle emin misin?

Мы уверены.

Biz eminiz.

Вы уверены?

Emin misiniz?

- Мы не совсем уверены.
- Мы не столь уверены.

Biz çok emin değiliz.

Вы действительно уверены?

Gerçekten emin misin?

Мы не уверены.

Biz emin değiliz.

Они не уверены.

Onlar emin değil.

Мы в этом уверены?

Biz bundan emin miyiz?

- Будьте уверены.
- Будь уверен.

Kendinden emin ol.

Мы пока не уверены.

Henüz emin değiliz.

Мы уверены в победе.

Biz zaferden eminiz.

Мы в этом уверены.

Biz ondan eminiz.

Мы уверены, что это правильно?

Doğruluğundan emin miyiz?

Вы уверены, что знаете меня?

Beni tanıdığına emin misin?

Вы абсолютно уверены в этом?

Bu konuda oldukça emin misin?

Мы уверены в его успехе.

Biz onun başarısından eminiz.

Мы не можем быть уверены.

Emin olamayız.

Мы все в этом уверены.

Hepimiz bundan eminiz.

Мы уверены в его честности.

Biz onun dürüstlüğünden eminiz.

Вы уверены, что это факт?

Bunu kesin olarak biliyor musun?

Мы должны быть абсолютно уверены.

Kesinlikle emin olmalıyız.

Мы ещё не совсем уверены.

Biz henüz gerçekten emin değiliz.

Мы полностью уверены в Томе.

- Tom'a tam güvenimiz var.
- Tom'a tamamen güveniyoruz.

Они уверены в своей правоте.

Onlar haklı olduklarından eminler.

Мы уверены в успехе Тома.

Tom'un başarısından eminiz.

- Ты уверен?
- Вы уверены?
- Ты уверена?

Emin misin?

Вы уверены, что хотите это сделать?

Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz?

Однажды роботы захватят власть, будьте уверены.

Robotlar bir gün kontrolü ele alacak, bundan emin ol.

Вы уверены, что это место безопасное?

Bu yerin güvenli olduğundan emin misin?

Мы не уверены, что Том идет.

Tom'un geldiğinden emin değiliz.

Вы уверены, что мужчину зовут Том?

- O adamın adının Tom olduğuna emin misin?
- O adamın adının Tom olduğundan emin misiniz?

Вы уверены, что это наилучший способ?

Bunun bunu yapmanın en iyi yolu olduğundan emin misin?

- Теперь вы уверены?
- Теперь ты уверен?

Şimdi emin misin?

Вы уверены, что мы не встречались?

Tanışmadığımızdan emin misin?

Вы уверены, что никто не ранен?

Kimsenin yaralanmadığından emin misiniz?

Мы в этом ещё не уверены.

Henüz bundan emin değiliz.

Можете быть уверены, я вам помогу.

Size yardım edeceğimizden emin olabilirsiniz.

Мы уверены, что сможем это сделать.

Onu yapabileceğimizden eminiz.

Мы можем быть в этом уверены.

Ondan emin olabiliriz.

- Ты не уверен?
- Вы не уверены?

Emin değil misin?

Люди уверены, что это проверка моего характера

İnsanlar, hastalığımın, kişiliğim için bir test

Они серые не потому что не уверены,

Emin olmadıklarından gri alanda değiller,

Все были уверены, что это он сделал.

Herkes, bunu yapanın o olduğundan emindi.

Вы уверены, что у нас завтра собрание?

Yarın bir toplantımız olduğundan emin misin?

Вы уверены, что действительно хотите быть здесь?

Gerçekten burada olmak istediğinden emin misin?

Почему вы так уверены, что Том — канадец?

Tom'un Kanadalı olduğundan neden bu kadar eminsin?

"Смерть Тома была несчастным случаем". - "Вы уверены?"

"Tom'un ölümü bir kazaydı." "Emin misin?"

Вы не можете быть в этом уверены.

Buna emin olamazsınız.

- Ты уверен?
- Вы уверены?
- Ты уверена?
- Уверен?

Emin misin?

Уверены ли мы, что всё будет прекрасно?

Her şeyin iyi gideceğinden emin miyiz?

Учёные не были уверены, сработает ли опыт.

Bilim adamları deneyin işe yarayacağından emin değildi.

Вы уверены, что Том может это сделать?

Tom'un bunu yapabileceğinden emin misin?

Мы не уверены, что сможем прийти вечером.

Bu gece gelebileceğimizden emin değiliz.

Вы уверены, что не хотите зайти внутрь?

İçeri girmek istemediğinden emin misin?

Вы уверены, что я единственный канадец здесь?

Buradaki tek Kanadalı olduğumdan emin misin?

Мы не можем быть в этом уверены.

Biz bundan emin olamayız.

Мы уверены, что ты будешь в порядке.

Biz senin iyi olacağına eminiz.

Они были уверены, что они в большинстве.

Onlar çoğunlukta olduğuna inanıyordu.

Историки не уверены, кто был его отец.

Tarihçiler onun babasının kim olduğundan emin değil.

Вы уверены, что никогда его не встречали?

Onunla hiç tanışmadığına emin misin?

Вы уверены? Вы не пожалеете об этом.

Emin misiniz? Bundan daha sonra pişman olmayacaksınız.

Мы уверены, что это был несчастный случай.

Bunun bir kaza olduğuna eminiz.

- Почему вы так уверены, что речь именно о нём?
- Почему вы так уверены, что это непременно он?

Konunun o olduğundan nasıl emin olabiliyorsunuz?

можете быть уверены, что вы уже повредили слух

işitmenize zarar verecek bir şey yaptığınızdan emin olabilirsiniz,

Сначала они все были уверены, что он невиновен.

İlk başta, onların hepsi onun masum olduğuna ikna oldular.

Мы не можем быть уверены, что они — канадцы.

Onların Kanadalı olduğundan emin olamayız.

- Почему ты так уверен?
- Почему вы так уверены?

Seni çok emin yapan ne?

Вы уверены, что Том сможет сделать это сам?

Tom'un bunu tek başına yapabileceğinden emin misin?

Вы уверены, что не возражаете, если я уйду?

Eğer gidersem umursamadığınızdan emin misiniz?

- Не будь так уверен.
- Не будьте так уверены.

- Çok emin olmayın.
- O kadar emin olma.

Мы были уверены, что Земля вращается вокруг Солнца.

Dünyanın güneşin etrafında gezindiğinden emindik.

Вы уверены, что мы можем рассчитывать на Тома?

Tom'a güvenebileceğimizden emin misin?

Вы уверены, что хотите сделать это прямо сейчас?

Bunu şimdi yapmak istediğinden emin misin?

- Ты всё ещё уверен?
- Вы всё ещё уверены?

Hâlâ emin misin?

Вы уверены, что Том в состоянии это сделать?

Tom'un onu yapabileceğinden emin misiniz?

Это единственное, в чем мы можем быть уверены.

Emin olabileceğimiz tek şey bu.

- Ты уверен, что Том выиграет?
- Вы уверены, что Том выиграет?
- Ты уверен, что Том победит?
- Вы уверены, что Том победит?

Tom'un kazanacağından emin misin?

Мы уверены в том, что все понимают масштабы проблемы,

Hepimiz bunu bildiğimizi ve diğer herkesin de bildiğini sanıyoruz

Оказывается, если родители не уверены в своих знаниях математики

Kendi matematik becerilerinden endişe eden

Вы уверены, что хотите, чтобы мы сожгли эти документы?

Bu evrakları yakmamızı istediğinden emin misin?

Мы пока еще не уверены, в чём тут проблема.

Henüz sorunun ne olduğundan emin değiliz.

- Ты уверен, что у тебя правильный адрес?
- Вы уверены, что у вас правильный адрес?
- Вы уверены, что у Вас правильный адрес?

Doğru adrese sahip olduğuna emin misin?

- Ты уверен, что это сработает?
- Ты уверен, что это будет работать?
- Вы уверены, что это сработает?
- Вы уверены, что это будет работать?

Bunun işe yarayacağından emin misin?

Вы уверены, что Том не будет здесь до 2:30?

Tom'un 2.30'a kadar burada olmayacağına emin misin?

- Ты уверен, что это безопасно?
- Вы уверены, что это безопасно?

Onun güvenli olduğundan emin misin?

- Ты уверен, что всё нормально?
- Вы уверены, что всё нормально?

Hiçbir şeyin yanlış olmadığından emin misin?

- Вы уверены, что это здесь?
- Ты уверен, что это здесь?

Onun burada olduğundan emin misin?

- Ты в этом абсолютно уверен?
- Вы в этом абсолютно уверены?

Ondan kesinlikle emin misin?

- Вы уверены, что всё помните?
- Ты уверен, что всё помнишь?

Her şeyi hatırladığından emin misin?

- Ты уверен, что это Том?
- Вы уверены, что это Том?

Onun Tom olduğuna emin misin?

- Ты уверен, что это правильно?
- Вы уверены, что это правильно?

Bunun doğru olduğundan emin misin?

- Точно не будет больно?
- Вы уверены, что не будет больно?

Bunun zarar vermeyeceğinden emin misin?

- Ты уверен, что Том один?
- Вы уверены, что Том один?

Tom'un yalnız olduğundan emin misin?

- Ты уверен, что Том умер?
- Вы уверены, что Том мёртв?

Tom'un ölü olduğundan emin misin?