Translation of "двух" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "двух" in a sentence and their polish translations:

- Который из двух тяжелее?
- Которая из двух тяжелее?
- Которое из двух тяжелее?
- Какой из двух тяжелее?
- Какая из двух тяжелее?
- Какое из двух тяжелее?

Który z tych dwóch jest cięższy?

Полиция арестовала двух мужчин и двух женщин.

Policja aresztowała dwóch mężczyzn i dwie kobiety.

- Мы поймали двух лис.
- Мы поймали двух лисиц.

Złapaliśmy dwa lisy.

Чуть больше двух.

Około dwóch.

- Выбирай меньшее из двух зол.
- Выбирайте меньшее из двух зол.

Trzeba wybierać mniejsze zło.

Он пришел около двух.

Przyszedł około czternastej.

За смену всего двух поколений

W ciągu zaledwie dwóch pokoleń

Она спит на двух подушках.

Ona śpi na dwóch poduszkach.

Убить двух зайцев одним выстрелом.

- Upiec dwie pieczenie przy jednym ogniu.
- Upiec dwie pieczenie na jednym ogniu.

- Он обменял свою корову на двух лошадей.
- Он обменял свою корову на двух коней.

Zamienił swoją krowę na dwa konie.

- Ты можешь взять любую из двух книг.
- Ты можешь взять одну из двух книг.

Możesz wziąć jedną z dwóch książek.

Причём происходит это с двух сторон:

Wymazanie jest dwojakie

Он потерял двух сыновей на войне.

Stracił dwóch synów na wojnie.

Его долг достигает двух миллионов долларов.

Jego długi sięgnęły dwóch milionów dolarów.

Этот сад общий для двух домов.

Ogród jest wspólny dla dwu domów.

Они убивают одним выстрелом двух зайцев.

Pieką dwie pieczenie na jednym ogniu.

Мы ждём уже больше двух месяцев.

Czekamy od ponad dwóch miesięcy.

Таким образом я убиваю двух зайцев.

Tak to upiekłem dwie pieczenie na jednym ogniu.

В книге не хватает двух страниц.

W książce brakuje dwóch stron.

Учёные выдвинули не менее двух различных теорий.

Badacze wyjaśniają to na dwa sposoby.

Но ночь – это палка о двух концах.

Ale noc ma swoje minusy.

Я писал с двух часов, не прерываясь.

Piszę bez przerwy od drugiej.

В этой книге не хватает двух страниц.

Brakuje dwóch stron w tej książce.

Он обменял свою корову на двух лошадей.

Zamienił swoją krowę na dwa konie.

Сумма двух, трёх и четырёх равна девяти.

Dwa plus trzy plus cztery daje w sumie dziewięć.

подвёл итоги последних двух десятилетий эмпирических исследований,

opisuje badania z wielu dekad

Каждое чётное число является суммой двух простых.

Każda liczba parzysta jest sumą dwóch liczb pierwszych.

Я совершила каминг-аут меньше двух лет назад.

Ujawniłam się publicznie niecałe dwa lata temu.

Эти факторы подтолкнули этих двух людей к обучению,

Pewne czynniki pchały tę dwójkę w jednym kierunku,

Я не могу быть в двух местах одновременно.

Nie mogę być w dwóch miejscach naraz.

- Выбери из этих двух.
- Выберите между этими двумя.

Wybierz między tymi dwoma.

Индонезия состоит из множества островов и двух полуостровов.

Indonezja składa się z wielu wysp i dwóch półwyspów.

- Мы держим две козы.
- Мы держим двух коз.

Trzymamy dwie kozy.

- Сегодня нет двух учеников.
- Сегодня отсутствуют два ученика.

- Dwóch uczniów dzisiaj nie ma.
- Dwaj uczniowie są dziś nieobecni.

Большинство швейцарцев говорит на двух или трёх языках.

Większość Szwajcarów mówi dwoma albo trzema językami.

Они построили город на месте слияния двух рек.

Zbudowali miasto w miejscu, gdzie spotykają się dwie rzeki.

и помогли мне найти двух существ, которых мы искали.

i pomogłeś mi znaleźć dwa stworzenia, których szukaliśmy.

с низким уровнем дохода, часто возделывая менее двух гектаров.

często pracując na mniej niż pięciu akrach.

После 10 циклов мы получаем более двух тысяч зараженных.

Po dziesięciu rundach to ponad dwa tysiące chorych ludzi.

и было конфисковано более двух миллионов готовых поддельных предметов одежды,

przechwycono ponad 2 miliony podrobionych wyrobów odzieżowych,

Крайне редко можно наблюдать двух осьминогов рядом друг с другом.

Rzadko widuje się dwie ośmiornice blisko siebie.

Кажется, на Татоэбе уже больше двух тысяч предложений на уйгурском!

Wygląda na to, że na portalu Tatoeba jest już ponad dwa tysiąc zdań w języku ujgurskim.

Этот билет действителен в течение только двух дней после покупки.

Ten bilet jest ważny tylko dwa dni od chwili nabycia.

- У неё около двух тысяч книг.
- У неё около 2000 книг.

Ma około dwóch tysięcy książek.

Сиськи - доказательство того, что мужики могут фокусироваться на двух вещах одновременно.

Cycki są dowodem na to, że mężczyźni mogą się skupić na dwóch rzeczach jednocześnie.

Молекула воды состоит из двух атомов водорода и одного атома кислорода.

Cząsteczka wody ma dwa atomy wodoru i jeden atom tlenu.

Перевод нескольких страниц на английском занял у меня больше двух часов.

Zajęło mi ponad dwie godziny przetłumaczenie kilku stron na język angielski.

Илон Маск считает, что у первых двух сценариев шансы крайне малы.

Elon Musk zakłada, że istnieje ogromnie mała szansa na nasze życie w scenariuszu 1 lub 2.

Офис Мэри находится в двух милях к западу от ее дома.

Biuro Mary znajduje się dwie mile na zachód od jej domu.

Перевод нескольких страниц на английский занял у меня больше двух часов.

Przetłumaczenie kilku stron na angielski zajęło mi ponad dwie godziny.

В 1950-х годах в ней было около двух миллионов морских котиков.

W roku 1950 kolonia liczyła około 2 milionów osobników.

Если у двух людей всегда одинаковое мнение, один из них не нужен.

Kiedy dwóch ludzi ma takie samo zdanie, jeden z nich jest zbędny.

Буду признательна, если ты поможешь мне выбрать одно из этих двух платьев.

Będę ci wdzięczna, jeśli pomożesz mi wybrać którąś z tych dwóch sukienek.

Вы приняли правильные решения и помогли мне найти двух существ, которых мы искали.

Dokonałeś mądrych wyborów i pomogłeś mi znaleźć dwa stworzenia, których szukaliśmy.

А это показывает путь частиц во время кашля при использовании двух видов маск:

A tu możemy zobaczyć podróż cząstek powietrza podczas kaszlu gdy nosimy dwa rodzaje maseczek:

- В этой книге отсутствуют две страницы.
- В этой книге не хватает двух страниц.

W książce brakuje dwóch stron.

"40 лет назад у нас была игра "Pong", что-то вроде двух прямоугольников и точки."

"40 lat temu mieliśmy Ponga, dwa prostokąty i kropkę."

Огромная сила полярных медведей помогает им пробиться сквозь лед. Но не меньше двух третей попыток заканчивается неудачей.

Niedźwiedzie polarne dzięki ogromnej sile potrafią skruszyć lód. Ale przynajmniej dwie trzecie polowań kończy się porażką.

- Том имеет двух сыновей. Оба они живут в Бостоне.
- У Тома два сына. Оба живут в Бостоне.

Tom ma dwóch synów. Obaj mieszkają w Bostonie.

Если грипп имеет значение R-0 равное 1.3, это значит что каждый человек заражает одного или двух людей.

Jeśli grypa ma wartość R-zero wynoszącą 1,3, oznacza to, że każda osoba ktora choruje zaraża jedna lub dwie osoby.

- У него одна дочь живёт в Токио, а вторая - в Наре.
- Одна из его двух дочерей живёт в Токио, а другая в Наре.

Jedna z jego obu córek mieszka w Tokio a druga w Nara.