Translation of "оставил" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "оставил" in a sentence and their italian translations:

- Ты оставил на чай?
- Ты оставил чаевые?

Hai lasciato la mancia?

- Том оставил это тебе.
- Том оставил это вам.
- Том оставил это для тебя.
- Том оставил это для вас.

- Tom ha lasciato questo per te.
- Tom ha lasciato questo per voi.
- Tom ha lasciato questo per lei.

- Кто оставил дверь открытой?
- Кто оставил ворота открытыми?

Chi ha lasciato la porta aperta?

- Я оставил тебе сообщение.
- Я оставил вам сообщение.

- Ti ho lasciato un messaggio.
- Vi ho lasciato un messaggio.
- Le ho lasciato un messaggio.

- Ты оставил дверь открытой?
- Ты оставил двери открытыми?

Hai lasciato la porta aperta?

- Том оставил прощальное письмо?
- Том оставил предсмертную записку?

Tom ha lasciato un biglietto d'addio?

- Он оставил всякую надежду.
- Он оставил все надежды.

Lui ha abbandonato ogni speranza.

Том оставил записку.

- Tom ha lasciato una nota.
- Tom lasciò una nota.

Я оставил сообщение.

Ho lasciato un messaggio.

Он оставил семью.

- Lui ha lasciato la famiglia.
- Lui ha abbandonato la famiglia.

Том оставил меня.

- Tom mi ha abbandonato.
- Tom mi ha lasciato.

Том оставил Мэри.

- Tom ha abbandonato Mary.
- Tom ha lasciato Mary.

Том оставил это.

- Tom ha lasciato questo.
- Tom lasciò questo.

Том оставил сообщение?

Tom ha lasciato un messaggio?

Том оставил надежду.

- Tom ha perso la speranza.
- Tom ha abbandonato la speranza.

Том оставил сообщение.

Tom ha lasciato un messaggio.

Он оставил нас.

- Lui ci ha lasciato.
- Lui ci ha abbandonato.

Он оставил надежду.

Lui ha abbandonato la speranza.

Преступник оставил следы.

Il criminale ha lasciato delle tracce.

Он оставил записку.

- Ha lasciato un appunto.
- Lasciò un appunto.

- Он не оставил никаких сообщений.
- Он не оставил сообщения.

- Non ha lasciato messaggi.
- Lui non ha lasciato messaggi.
- Non ha lasciato alcun messaggio.
- Lui non ha lasciato alcun messaggio.
- Non ha lasciato nessun messaggio.
- Lui non ha lasciato nessun messaggio.

- Том оставил Мэри сообщение.
- Том оставил сообщение для Мэри.

- Tom ha lasciato un messaggio per Mary.
- Tom lasciò un messaggio per Mary.

- Я оставил для Тома сообщение.
- Я оставил Тому сообщение.

- Ho lasciato un messaggio per Tom.
- Io ho lasciato un messaggio per Tom.

- Он оставил билет дома.
- Он оставил свой билет дома.

- Ha lasciato il suo biglietto a casa.
- Lasciò il suo biglietto a casa.

- Я оставил самое лучшее напоследок.
- Я оставил самый лучший напоследок.
- Я оставил самую лучшую напоследок.

Ho tenuto il meglio per ultimo.

- Кто-то оставил это для тебя.
- Кто-то оставил это для вас.
- Кто-то оставил это тебе.
- Кто-то оставил это вам.

- Qualcuno ha lasciato questo per te.
- Qualcuno ha lasciato questo per voi.
- Qualcuno ha lasciato questo per lei.

- Том оставил пиджак в машине.
- Том оставил куртку в машине.

Tom ha lasciato la giacca in macchina.

- Где ты оставил свой зонт?
- Где ты оставил свой зонтик?

Dove hai lasciato il tuo ombrello?

Кто оставил дверь открытой?

Chi ha lasciato la porta aperta?

Кто оставил окно открытым?

Chi ha lasciato la finestra aperta?

Ты оставил включенным свет.

- Hai lasciato le luci accese.
- Ha lasciato le luci accese.
- Avete lasciato le luci accese.

Он оставил двигатель включённым.

Lui ha lasciato il motore acceso.

Он оставил окно открытым.

- Ha lasciato la finestra aperta.
- Lui ha lasciato la finestra aperta.

Том оставил дверь открытой.

Tom ha lasciato la porta aperta.

Я оставил Тому сообщение.

Ho lasciato un messaggio per Tom.

Том оставил предсмертную записку?

Tom ha lasciato un biglietto d'addio?

Я оставил всякую надежду.

Ho abbandonato ogni speranza.

Я оставил дверь открытой.

Ho lasciato la porta aperta.

Он не оставил сообщения.

Non ha lasciato alcun messaggio.

Он оставил дверь открытой.

- Ha lasciato la porta aperta.
- Lui ha lasciato la porta aperta.
- Lasciò la porta aperta.
- Lui lasciò la porta aperta.

Я оставил свой чемодан.

Ho lasciato la mia valigia.

Я оставил окно открытым.

- Ho lasciato la finestra aperta.
- Io ho lasciato la finestra aperta.

Он навсегда оставил Японию.

Lui ha lasciato il Giappone per sempre.

Том оставил дверь распахнутой.

Tom ha lasciato la porta spalancata.

Том оставил всё Мэри.

- Tom ha lasciato tutto a Mary.
- Tom lasciò tutto a Mary.

Том оставил предсмертную записку.

Tom ha lasciato un biglietto d'addio.

Том не оставил сообщения.

- Tom non ha lasciato un messaggio.
- Tom non lasciò un messaggio.

Том оставил это сообщение.

Tom ha lasciato questo messaggio.

Том оставил Мэри одну.

- Tom ha lasciato sola Mary.
- Tom ha lasciato da sola Mary.
- Tom ha lasciato Mary da sola.
- Tom lasciò sola Mary.
- Tom lasciò da sola Mary.
- Tom lasciò Mary da sola.

Я оставил вам записку.

Vi ho lasciato un appunto.

Том оставил постель незаправленной.

Tom ha lasciato il letto disfatto.

Том оставил детей дома.

- Tom ha lasciato i suoi figli a casa.
- Tom lasciò i suoi figli a casa.

Я оставил мобильный дома.

Ho lasciato il mio cellulare a casa.

Джон оставил дверь открытой.

John ha lasciato la porta aperta.

Том оставил вам подарок.

Tom vi ha lasciato un regalo.

Он оставил всякую надежду.

Ha abbandonato ogni speranza.

Том оставил дверь незапертой.

Tom non ha chiuso a chiave la porta.

Том оставил Мэри записку.

- Tom ha lasciato una nota a Mary.
- Tom lasciò una nota a Mary.

Том оставил утюг включённым.

Tom ha lasciato il ferro da stiro acceso.

Поэтому я тебя оставил.

Per questo ti ho lasciato.

Том оставил двигатель включённым.

Tom lasciò il motore acceso.

Я всё оставил там.

Ho lasciato tutto lì.

Бриан оставил дверь открытой.

Brian ha lasciato la porta aperta.

Я оставил часы дома.

Ho lasciato l'orologio a casa.

Ты оставил включённый утюг.

Hai lasciato il ferro da stiro acceso.

Он оставил дверь незапертой.

Lui ha lasciato la porta sbloccata.

Я оставил тебе записку.

Ti ho lasciato una nota.

Я оставил Вам записку.

Vi ho lasciato una nota.

Интересно, кто их оставил.

Mi chiedo chi li abbia lasciati.

Я оставил его незапертым.

L'ho lasciato aperto.

Том оставил тебе подарок.

Tom ti ha lasciato un regalo.

Том оставил паспорт дома.

Tom ha lasciato il passaporto a casa.

Кто оставил ворота открытыми?

Chi ha lasciato il cancello aperto?

Том оставил мне ключи.

Tom mi ha lasciato le chiavi.

Том оставил ворота открытыми.

Tom ha lasciato il cancello aperto.

Том оставил билет дома.

Tom ha lasciato il biglietto a casa.

Ты оставил холодильник открытым.

- Hai lasciato il frigo aperto.
- Hai lasciato il frigorifero aperto.

Он оставил хорошее впечатление.

Lui ha lasciato una buona impressione.

Он оставил собаку дома.

- Ha lasciato il suo cane a casa.
- Lasciò il suo cane a casa.

Он оставил телефон дома.

- Ha lasciato il suo telefono a casa.
- Lasciò il suo telefono a casa.

Он оставил ей еды.

- Ha lasciato un po' di cibo per lei.
- Lasciò un po' di cibo per lei.

Где ты оставил скромность?

Il pudore dove l'hai lasciato?

- Том оставил бумажник на столе.
- Том оставил свой бумажник на столе.

- Tom ha lasciato il suo portafoglio sul tavolo.
- Tom lasciò il suo portafoglio sul tavolo.

- Том оставил свою собаку с Мэри.
- Том оставил собаку с Мэри.

- Tom ha lasciato il suo cane con Mary.
- Tom lasciò il suo cane con Mary.

- Том оставил свои книги в школе.
- Том оставил книги в школе.

- Tom ha lasciato i suoi libri a scuola.
- Tom lasciò i suoi libri a scuola.

- Он оставил воду включённой.
- Он не закрыл воду.
- Он оставил кран открытым.

- Ha lasciato scorrere l'acqua.
- Lui ha lasciato scorrere l'acqua.
- Lasciò scorrere l'acqua.
- Lui lasciò scorrere l'acqua.

- Я оставил мои ключи на столе.
- Я оставил свои ключи на столе.

Ho lasciato le mie chiavi sul tavolo.

- Том оставил всё трём своим внукам.
- Том оставил всё своим троим внукам.

- Tom ha lasciato tutto ai suoi tre nipoti.
- Tom lasciò tutto ai suoi tre nipoti.

- Мой отец оставил мне большое наследство.
- Мой отец оставил мне большое состояние.

- Mio padre mi ha lasciato una grande eredità.
- Mio padre mi lasciò una grande eredità.

- Его шантаж не оставил мне выбора.
- Её шантаж не оставил мне выбора.

Il suo ricatto non mi ha lasciato altra scelta.

Я оставил портфель в автобусе.

Ho dimenticato la mia valigetta sull'autobus.

Посетитель оставил сообщение его сестре.

- Il visitatore ha lasciato un messaggio con sua sorella.
- Il visitatore lasciò un messaggio con sua sorella.