Translation of "Сделай" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Сделай" in a sentence and their polish translations:

- Сделай перерыв.
- Сделай паузу.

Zrób przerwę.

- Сделай это сам.
- Сделай это сама.
- Сделай сам.
- Сделай сама.
- Сделайте сами.

Zrób to sam.

Сделай усилие.

- Wysil się.
- Postaraj się.

Сделай погромче.

Daj głośniej!

Сделай это.

Zrób to.

Сделай кофе.

Zrób kawy.

Сделай это сама.

Zrób to sam.

Сделай мне одолжение!

Zrób mi przysługę.

Сделай шаг вперёд.

Krok naprzód.

Сделай что-нибудь!

Zrób coś!

Сделай музыку громче!

Podkręć muzykę głośniej!

Сделай музыку потише!

Ścisz tę muzykę!

Просто сделай это.

Po prostu to zrób.

Сделай это немедленно.

- Zrób to teraz.
- Zrób to natychmiast.

Сделай это сам!

Zrób to sam!

Сделай мне бутерброд.

Zrób mi kanapkę.

Сделай это быстро.

Zrób to szybko!

Сделай телевизор погромче.

Zrób głośniej telewizor.

- Сделайте это сами.
- Сделай это сам.
- Сделай это сама.

Zrób to sam!

- Сделай мне одолжение и заткнись.
- Сделай мне одолжение и заткнись!

- Zrobisz coś dla mnie? Zamknij się.
- Bądź tak miły i przestań.

- Сделай погромче.
- Добавь громкости.

Zrób głośniej.

- Отойди.
- Сделай шаг назад.

Krok do tyłu.

Сделай это для меня.

Zrób to dla mnie!

Сделай это в понедельник.

Zrób to w poniedziałek.

Сделай это как можно скорее.

Zrób to jak najszybciej.

Сделай фотографию на свой телефон.

Zrób zdjęcie swoim telefonem.

- Сделай это ещё раз.
- Сделайте это ещё раз.
- Сделай это снова.
- Сделайте это снова.

Spróbuj jeszcze raz.

- Сделай телевизор потише.
- Сделайте телевизор потише.

Ścisz telewizor.

- Сделай это сейчас.
- Сделайте это сейчас.

Zrób to teraz.

- Сделай это, пожалуйста.
- Сделайте это, пожалуйста.

Proszę, zrób to.

Просто сделай, как велит тебе сердце.

Po prostu idź za głosem serca.

- Сделай кофе.
- Свари кофе.
- Приготовь кофе.

Zrób kawy.

Том, сделай что-нибудь. В палатке змея!

Tom, zrób coś. W namiocie jest wąż!

- Сфотографируй на телефон.
- Сделай фотографию на свой телефон.

Zrób zdjęcie swoim telefonem.

- Сделай это для меня.
- Сделайте это для меня.

Zrób to dla mnie.

Пожалуйста, сделай домашние дела прежде, чем пойдёшь поиграть.

Zanim pójdziesz się bawić, zrób, co do ciebie należy.

Перед тем как идти гулять, сначала сделай домашнюю работу.

Zanim pójdziesz się bawić, odrób lekcje.

- Не ной, сделай что-нибудь!
- Не нойте, сделайте что-нибудь!

Przestań jęczeć i zrób coś!

- Просто сделай, как велит тебе сердце.
- Просто следуй за своим сердцем.

Po prostu idź za głosem serca.

- Выбери что-нибудь.
- Делай свой выбор.
- Сделайте свой выбор.
- Сделай свой выбор.

Wybierz.

- Смотри не сделай какую-нибудь глупость.
- Смотрите не сделайте какую-нибудь глупость.

Upewnij się, że nie robisz niczego głupiego.

Сделай сегодня то, что нужно сделать завтра, съешь завтра то, что нужно съесть сегодня.

To co masz zrobić jutro zrób dzisiaj, to co masz zjeść dziś zjedz jutro.

- Уменьши это.
- Уменьши его.
- Сделай его меньше.
- Сделайте его меньше.
- Сделайте это меньше.
- Укороти его.

Zmniejsz to.

- Сделай это в свободное время.
- Делай это в свободное время.
- Займись этим в свободное время.

Zrób to w wolnej chwili.

- Просто сделай вид, что ты меня не знаешь.
- Просто сделайте вид, что вы меня не знаете.
- Просто сделай вид, что ты со мной не знаком.
- Просто сделайте вид, что вы со мной не знакомы.

Po prostu udawaj, że mnie nie znasz.

- Сделайте радио потише. Я ни слова не слышу из того, что вы говорите.
- Сделай радио потише. Я ни слова не слышу из того, что ты говоришь.

Ścisz radio, ani słowa nie słyszę z tego, co mówisz.

- Просто сделайте то, что я вам говорю.
- Просто делайте то, что я вам говорю.
- Просто сделай то, что я тебе говорю.
- Просто делай то, что я тебе говорю.

Po prostu rób, co ci każę.

Я должен... о Боже, о Всевышний... запомнить подобную цепочку чисел... О великий, славный Архимед! Помоги страждущему, дай ему силы, сделай так, чтобы он наизусть назвал эти - о! знаменитые, но раздражающие нас, - числа Людольфа!!!

Daj, o pani, o boska Mnemozyno, pi liczbę, którą też zowią ponętnie Ludolfiną, pamięci przekazać tak, by jej dowolnie oraz szybko do pomocy użyć.