Translation of "Примерно" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Примерно" in a sentence and their polish translations:

- Он примерно Вашего возраста.
- Он примерно твоего возраста.
- Он примерно ваш ровесник.

On jest w twoim wieku.

Я примерно понимаю.

Z grubsza rozumiem.

- Она со мной примерно одного возраста.
- Она примерно моего возраста.
- Мы с ней примерно ровесники.
- Мы с ней примерно ровесницы.

Ona jest w mniej więcej tym samym wieku co ja.

- Он примерно моего возраста.
- Мы с ним примерно ровесники.

On jest mniej więcej w moim wieku.

- Том примерно мой ровесник.
- Том примерно моего возраста.
- Тому примерно столько же лет, сколько и мне.

Tom jest mniej więcej w moim wieku.

- Она примерно твоего роста.
- Она примерно такого же роста, что и ты.
- Вы с ней примерно одного роста.
- Она примерно Вашего роста.
- Она примерно такого же роста, что и вы.
- Она примерно одного с тобой роста.
- Она примерно одного с вами роста.

- Ona jest tego samego wzrostu co ty.
- Ona jest podobnego wzrostu jak Ty.

Я прошёл примерно милю.

Przeszedłem mniej więcej milę.

Примерно через две недели.

Za około dwa tygodnie.

Они примерно одного возраста.

Są mniej więcej w tym samym wieku.

- Я примерно твоего возраста.
- Я примерно вашего возраста.
- Мне примерно столько же лет, сколько и тебе.
- Мне примерно столько же лет, сколько и вам.

Jestem mniej więcej w twoim wieku.

- Ему примерно столько же лет, сколько и вам.
- Ему примерно столько же лет, сколько и тебе.
- Он примерно того же возраста, что и Вы.
- Он примерно того же возраста, что и ты.
- Он примерно твой ровесник.
- Он примерно ваш ровесник.

On jest mniej więcej w tym samym wieku co ty.

- У Тома есть дочь примерно твоего возраста.
- У Тома есть дочь примерно вашего возраста.
- У Тома дочь примерно твоего возраста.
- У Тома дочь примерно вашего возраста.

Tom ma córkę mniej więcej w twoim wieku.

и это выглядит примерно так.

wyglądają mniej więcej tak.

Это всегда начинается примерно так.

- To zawsze się tak zaczyna.
- Zawsze się od tego zaczyna.

- Она примерно такого же роста, что и я.
- Она примерно моего роста.
- Она примерно того же роста, что и я.

Ona jest prawie tak wysoka jak ja.

- Вы примерно моего возраста, я думаю.
- Думаю, ты примерно моего возраста.
- Думаю, тебе примерно столько же лет, сколько и мне.
- Думаю, вам примерно столько же лет, сколько и мне.

Jesteś chyba mniej więcej w moim wieku.

- У Тома есть сестра приблизительно твоего возраста.
- У Тома сестра примерно твоего возраста.
- У Тома сестра примерно вашего возраста.
- У Тома сестра примерно твоя ровесница.
- У Тома сестра примерно ваша ровесница.

Tom ma siostrę mniej więcej w Twoim wieku.

- Мы с ней почти одного возраста.
- Мы с ней почти ровесники.
- Она со мной примерно одного возраста.
- Она примерно моего возраста.
- Мы с ней примерно ровесники.
- Мы с ней примерно ровесницы.

Ona ma mniej więcej tyle samo lat co ja.

В каком примерно возрасте женятся японцы?

W jakim wieku Japończycy biorą ślub?

Она примерно такого роста, как ты.

Ona jest tego samego wzrostu co ty.

Вода охватывает примерно 70% земной поверхности.

Woda pokrywa około 70% powierzchni Ziemi.

Автобус отъезжает примерно через две минуты.

Autobus odjeżdża za około dwie minuty.

- Поезд опоздал приблизительно на час.
- Поезд опоздал примерно на час.
- Поезд примерно на час задержался.

Pociąg spóźnił się o około godzinę.

Том, наконец, добрался сюда примерно к обеду.

Tom w końcu tu dotarł w porze obiadowej.

Это было построено примерно 500 лет назад.

Zbudowano go jakieś 500 lat temu.

Том со своим братом примерно одного роста.

Tom i jego brat są niemal tak samo wysocy.

Она примерно одного возраста с моей старшей сестрой.

Ona jest w podobnym wieku co moja siostra.

Эта страна примерно в два раза больше Японии.

Ten kraj jest około dwa razy większy od Japonii.

"Когда приехал Огава-сан?" - "Примерно 10 минут назад".

„Kiedy przyjechał pan Ogawa?” „10 minut temu.”

Население Китая примерно в восемь раз больше населения Японии.

- Populacja Chin jest około ośmiokrotnie większa, niż populacja Japonii.
- Populacja Chin jest około osiem razy większa od populacji Japonii.

У него примерно такой же размер, как у меня.

Jest mniej więcej mojej wielkości.

В результате схода поезда с рельсов пострадало примерно 30 человек.

Pociąg się wykoleił i ok. 30 pasażerów zostało zabitych lub rannych.

У неё примерно столько же марок, сколько и у меня.

Ona ma mniej więcej tyle samo znaczków co ja.

- Это было построено примерно 500 лет назад.
- Оно было построено около пятисот лет назад.
- Он был построен около пятисот лет назад.
- Она была построена около пятисот лет назад.
- Оно было построено примерно пятьсот лет назад.
- Он был построен примерно пятьсот лет назад.
- Она была построена примерно пятьсот лет назад.

Zbudowano go jakieś 500 lat temu.

Деревня Эмбарра, которую мы ищем, примерно в 43 км к западу

Szukamy wioski Embarra, leżącej 45 kilometrów na zachód,

- Он приедет туда примерно в пять часов.
- Он приедет туда часов в пять.

On przybędzie na to miejsce około siedemnastej.

Философ Ник Бостром полагает, что примерно с вероятностью в 20 процентов мы живем в симуляции.

Filozof Nick Bostrom uważa, że jest więcej niż 20% szansy na to, iż jesteśmy w symulacji.

- Она почти одного возраста с моей сестрой.
- Она примерно того же возраста, что и моя сестра.

Ona jest w podobnym wieku co moja siostra.

- Я позвоню вам примерно через час.
- Я позвоню вам где-то через час.
- Я позвоню тебе где-то через час.

Zadzwonię do Ciebie w godzinę

Примерно половина школьников в средней школе в Японии имеет мобильные телефоны, но если посмотреть на старшеклассников, то они есть у 97% из них.

Około połowy japońskich licealistów ma telefony komórkowe, ale jeśli chodzi o studentów, to wartość ta wzrasta do 97 proc.