Translation of "возраста" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "возраста" in a sentence and their polish translations:

Они оба одного возраста.

Obaj są w tym samym wieku.

Они примерно одного возраста.

Są mniej więcej w tym samym wieku.

- У Тома есть дочь примерно твоего возраста.
- У Тома есть дочь примерно вашего возраста.
- У Тома дочь примерно твоего возраста.
- У Тома дочь примерно вашего возраста.

Tom ma córkę mniej więcej w twoim wieku.

- Он твоего возраста.
- Он вашего возраста.
- Он ваш ровесник.
- Он твой ровесник.

On jest w twoim wieku.

- Он примерно Вашего возраста.
- Он примерно твоего возраста.
- Он примерно ваш ровесник.

On jest w twoim wieku.

Мой сын одного возраста с Томом.

Mam syna w wieku Tom'a.

- Она почти одного возраста с моей сестрой.
- Она примерно того же возраста, что и моя сестра.

Ona jest w podobnym wieku co moja siostra.

обычная европейская женщина, почти достигшая среднего возраста.

niskiej białej kobiety w średnim wieku.

Она примерно одного возраста с моей старшей сестрой.

Ona jest w podobnym wieku co moja siostra.

- Я того же возраста.
- Мне столько же лет.

Jestem w tym samym wieku.

- У Тома есть сестра приблизительно твоего возраста.
- У Тома сестра примерно твоего возраста.
- У Тома сестра примерно вашего возраста.
- У Тома сестра примерно твоя ровесница.
- У Тома сестра примерно ваша ровесница.

Tom ma siostrę mniej więcej w Twoim wieku.

- Мы с ней почти одного возраста.
- Мы с ней почти ровесники.
- Она со мной примерно одного возраста.
- Она примерно моего возраста.
- Мы с ней примерно ровесники.
- Мы с ней примерно ровесницы.

Ona ma mniej więcej tyle samo lat co ja.

- Она со мной примерно одного возраста.
- Она примерно моего возраста.
- Мы с ней примерно ровесники.
- Мы с ней примерно ровесницы.

Ona jest w mniej więcej tym samym wieku co ja.

- Он примерно моего возраста.
- Мы с ним примерно ровесники.

On jest mniej więcej w moim wieku.

Достигнув взрослого возраста, многие из них живут только пару дней.

Dorosłe osobniki wielu ciem żyją tylko kilka dni.

Вы можете принять участие во встрече, независимо от вашего возраста.

Może wziąć udział w naszej naradzie bez względu na wiek.

- Я примерно твоего возраста.
- Я примерно вашего возраста.
- Мне примерно столько же лет, сколько и тебе.
- Мне примерно столько же лет, сколько и вам.

Jestem mniej więcej w twoim wieku.

мне не хватало внимания или у меня был кризис среднего возраста.

ani z potrzeby uwagi czy kryzysu wieku średniego.

В отличие от других парней его возраста, он не интересуется футболом.

Nie interesuje się sportem, w odróżnieniu od innych chłopców w jego wieku.

- Я умею читать с шести лет.
- Я умею читать с шестилетнего возраста.

Potrafię czytać od kiedy skończyłem sześć lat.

- Вы примерно моего возраста, я думаю.
- Думаю, ты примерно моего возраста.
- Думаю, тебе примерно столько же лет, сколько и мне.
- Думаю, вам примерно столько же лет, сколько и мне.

Jesteś chyba mniej więcej w moim wieku.

- Том примерно мой ровесник.
- Том примерно моего возраста.
- Тому примерно столько же лет, сколько и мне.

Tom jest mniej więcej w moim wieku.

- Ему примерно столько же лет, сколько и вам.
- Ему примерно столько же лет, сколько и тебе.
- Он примерно того же возраста, что и Вы.
- Он примерно того же возраста, что и ты.
- Он примерно твой ровесник.
- Он примерно ваш ровесник.

On jest mniej więcej w tym samym wieku co ty.

Когда, зайдя в самолет, я насчитала восемь детей грудного возраста, мне объяснимо поплохело, и надежда на крепкий сон, вздрогнув, спряталась в угол подсознания.

Kiedy wsiadłem do samolotu i naliczyłem osiem niemowląt, trudno się dziwić, że poczułem się gorzej, a moja nadzieja na zdrowy sen wzdrygnęła się i ukryła w kącie mojej podświadomości.