Translation of "Нечто" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Нечто" in a sentence and their polish translations:

- Ты нечто.
- Вы нечто.

Jesteś niesamowity.

Создайте нечто лучшее.

Zbudujmy coś lepszego.

Нечто совсем невероятное.

Ktoś zupełnie nieoczekiwany.

Произошло нечто ужасное.

Stało się coś okropnego.

и услышали нечто невероятное.

Usłyszeli coś niezwykłego.

Произошло нечто очень необычное.

Zdarzyło się coś bardzo niezwykłego.

Сегодня произошло нечто ужасное.

Okropna rzecz się dzisiaj zdarzyła.

- Вчера со мной произошло нечто очень странное.
- Вчера со мной случилось нечто очень странное.

Wczoraj przydarzyło mi się coś bardzo dziwnego.

На самом деле происходит нечто странное.

Dzieje się coś dziwnego.

Но мы наблюдаем нечто совсем другое.

Ale obserwujemy coś innego.

Нечто похожее может случиться с каждым.

Coś takiego może się przydarzyć każdemu.

Ты когда-нибудь слышал нечто подобное?

Słyszałeś kiedyś coś podobnego?

Почему ты хотел бы сделать нечто подобное?

Dlaczego chciałbyś zrobić coś takiego?

в матке происходило нечто похожее на гонку вооружений:

w macicach odbywały się niemalże wyścigi zbrojeń.

Это нечто такое, что я должен сделать один.

To jest coś, co muszę zrobić sam.

Глубокой ночью на низкоуровневую камеру было запечатлено нечто удивительное.

W środku nocy wysokoczułe kamery ukazują nadzwyczajny widok.

В тот момент я не знал, что вижу нечто необыкновенное.

Wtedy nie wiedziałem, że zobaczyłem coś niezwykłego.

- Странная вещь случилась вчера вечером.
- Вчера вечером произошло нечто странное.

Dziwna rzecz wydarzyła się ostatniej nocy.

- Нечто плохое должно было произойти.
- Что-то нехорошее было готово случиться.

Coś złego miało się zaraz wydarzyć.

- Дом — нечто большее, чем просто здание.
- Дом - это больше, чем просто здание.

Dom to coś więcej niż sam budynek.

Математики — как французы: что им ни скажешь — переводят на свой собственный язык и превращают в нечто совершенно другое по смыслу.

- Matematycy są jak Francuzi: cokolwiek im powiesz, przekładają to na własny język i wychodzi z tego zupełnie coś innego.
- Matematycy są jak Francuzi: cokolwiek się im powie, tłumaczą to na swój język i obracają w coś zupełnie innego.