Translation of "Ведь" in Korean

0.011 sec.

Examples of using "Ведь" in a sentence and their korean translations:

Ведь, как оказывается,

왜냐하면

ведь ты — часть меня.

넌 내 일부야.

Ведь никто не идеален».

"어쨌든 아무도 완벽한 사람은 없거든"

ведь власть принадлежит клиенту.

왜냐하면 소비자가 결정권자니까요.

Ведь не было случайностью,

제 말은 그건 우연한 것이 아니었습니다.

ведь книги нужно читать медленно,

책은 천천히 읽으면서

ведь они чувствуют твою заботу,

우리가 솔직하게 마음을 열고, 관심을 갖고 다가가면

ведь подкупом могло бы стать

제 경험으로 동기부여 해줄 수 있는데

ведь люди не могут летать.

사람은 날 수 없기 때문이죠.

ведь я не бывала там давно.

왜냐하면 저는 두바이에 간지 꽤 오래됐기 때문이죠.

ведь благодаря книгам и их мирам

천천히 보냈던 소중한 시간 속에서

Ведь эти ребята знали, что делали.

이들은 본인들이 뭘 하고 있는지 알고 있었던 거죠.

ведь сегодня я стою перед вами.

왜냐면 제가 오늘 이 자리에 여러분 앞에 서있기 때문입니다.

Это ведь не бог весть какая наука!

로케트를 만드는 과학처럼 어려운게 아닙니다, 그렇죠?

Ведь никто не проверяет состояние их мозга.

그리고 사실상 아무도 그들의 뇌 기능을 보려 하지 않죠.

Ведь у них же более развитый ум.

뇌가 조금은 더 발달된 상태일텐데 말이죠.

ведь она подвергается разнообразным гонениям и притеснениям.

특정한 방식으로 덮혀지거나 증오의 대상이 돼 왔어요.

есть, пить и веселиться, ведь завтра умирать.

내일 죽더라도 먹고, 마시고, 즐기는 거죠.

Но ведь легче от этого не становится?

상황이 더 좋아질리가 없죠 그렇죠?

Ведь чтобы упал весь ряд костяшек домино,

도미노가 다 넘어지려면

Ведь родом мы из Сент-Луис, штат Миссури,

미주리 세인트루이스에서 왔거든요.

Ведь её так воспитали — чтобы удачно выйти замуж,

'좋은 아내'에 대해 들어왔기 때문이죠.

ведь я знала, что всё может быть лучше.

지금보다 더 나아질 거라는 확신이 있었어요.

Ведь здоровье мозга лежит в основе женского здоровья.

뇌 건강이 곧 여성의 건강입니다.

Я ведь размышляю над этим уже восемь лет.

저는 이 문제에 대해 8년째 고민을 하고 있습니다.

И, конечно, я согласилась, ведь Коста-Рика прекрасна,

저는 당연히 수락했죠. 왜냐면 코스타리카는 정말 아름답기도 하지만,

ведь он может вас укусить по дороге домой,

집에 가는 길에 전갈에 물릴 수 있기 때문이죠.

ведь эта двойственность даёт нам возможность начать диалог.

이 모호함이 우리로 하여금 대화하게 만들어주기 때문입니다.

В конце концов, мне ведь дали второй шанс.

결국에는 저에게 두번째 기회가 주어졌죠.

то наше счастье будет в руках других, ведь так?

그러면 우리의 행복은 다른 사람 손에 놓인거죠, 그렇죠?

Смотрите, вы ведь не знаете, медитирую я или нет,

보세요, 사실, 여러분은 제가 명상을 하는지 하지 않는지 알 수 없습니다.

Жизни ведь нужен кислород, чтобы стать сложной и комплексной.

생명체가 커지고 복잡해지려면 산소가 필요하죠.

ведь автор потратил месяцы, может годы на их написание.

작가들이 글을 쓰기 위해 몇 달 혹은 몇 년의 시간을 보냈다는 걸 알았어요.

Ведь независимо от того, насколько развит ваш навык смотреть,

아무리 관찰 능력이 뛰어나도

Ведь её невозможно приготовить без помидоров из Нового мира.

어떻게 이것을 신대륙의 토마토 없이 만들겠습니까?

И, конечно, ты их жалеешь, они ведь твои дети,

물론 여러분은 안타까워하죠. 여러분의 아이니까요.

Ведь теперь я знаю, что, когда объясняешь людям причину,

왜냐면 여러분이 이유에 대해 사람들을 관여시키면

Наверное, это верно, ведь становится действительно жарко здесь наверху.

좋은 결정일 겁니다 지금 이 위쪽은 너무 뜨거워지고 있거든요

а ведь нам даже не нужно ходить так далеко.

이렇게 먼 곳까지 볼 것도 없습니다.

а ведь они не так хорошо знали жениха, как я...

저만큼 신랑과 친한 사람들도 아닌데 말이죠.

Значит, хотите отследить ее систематически? Это захватывающе, ведь это наука.

체계적 추적을 택했나요? 이건 과학적인 방법이기 때문에 흥미진진합니다

ведь богатые капиталисты, как я, ещё никогда не были так богаты.

왜냐하면 저같은 자본가들은 여태껏 이렇게까지 부자였던 적이 없었거든요.

ведь без него ни один из других принципов не сможет работать.

이게 없으면 다른 어느 원칙도 작동할 수 없죠.

Ты с нетерпением ждешь утра, ведь столько всего надо успеть сделать,

‎얼른 아침이 왔으면 했죠 ‎할 일이 정말 많았으니까요

но нам надо избежать этих гор. Ведь там будет самая плохая погода.

저런 산은 피해야 합니다 기후가 더 나쁠 테니까요

потому что вам не стоит пить эту воду сразу, ведь в ней 

이런 물을 바로 마시면 안 되거든요

Вот почему деревья так хороши для следопыта,  ведь за них часто цепляются улики.

이래서 추적할 때 나무는 늘 도움이 되죠 단서를 잡아챌 때가 많거든요

ведь теперь я пыталась разобраться не только в ненависти и жестокости в себе,

저 스스로의 증오감과 그것에 대해 알아내려 하는 대신

И учиться надо очень быстро, ведь ее век короток: всего чуть больше года. ДЕНЬ 52

‎살 날이 1년 남짓 남은 이 암컷은 ‎생존법을 얼른 터득해야 했어요 ‎"52일째"