Translation of "удивился" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "удивился" in a sentence and their japanese translations:

Том удивился?

- トムは驚いてた?
- トムはびっくりしてた?

- Я удивился, услышав новости.
- Я удивился, услышав новость.

私はその知らせを聞いて驚いた。

Кто-нибудь удивился?

誰か驚いてた?

Я удивился, увидев льва.

私はライオンを見て驚いた。

Я удивился и огорчился.

私は驚いてそして悲しくなった。

Том удивился, увидев Мэри?

トムはメアリーを見て驚いてた?

Ещё бы я не удивился!

ほんとに驚いたよ。

Том не удивился, увидев меня.

トムは私を見ても驚かなかった。

Он совсем не удивился её способности.

彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。

Том не удивился, что Мэри там.

トムはメアリーがそこにいることに驚かなかった。

Я удивился, что она сделала такое.

私は彼女がそんなことをしたので驚いている。

Том, похоже, не удивился, увидев меня.

トムは私のこと見ても、驚いてないみたいだったんだ。

Я не удивился, увидев Тома на концерте.

- コンサートでトムに会っても驚かなかった。
- コンサートでトムを見かけても驚きはしなかったよ。

Я удивился, когда услышал, что цены сильно возросли.

私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。

Я по-настоящему удивился, когда ты появился там.

君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。

Если б он тебя увидел, он бы так удивился.

万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。

Ты, наверное, удивился, встретив своего учителя в таком месте.

あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。

- Ты был удивлён?
- Вы были удивлены?
- Ты удивился?
- Вы удивились?

- びっくりした?
- 驚いた?

Ты, должно быть, удивился, встретив меня на днях в таком месте.

- 先日、あなたはあのような場所で私にあっておどろいたにちがいない。
- 先日、あなたはあのような場所で私に会って驚いたにちがいない。

Я бы не слишком удивился, если бы эта песня стала хитом.

この曲が流行ってもあんまり驚かない。

Я удивился, увидев, что все ученики на выпускном вечере ведут себя благовоспитанно.

全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。