Translation of "третьего" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "третьего" in a sentence and their japanese translations:

Сейчас половина третьего.

いま二時半。

- Я ушёл около половины третьего.
- Я уехал около половины третьего.
- Я вышел около половины третьего.

- 2時半頃出た。
- 2時半頃出発した。

- Том ждал до половины третьего.
- Том прождал до половины третьего.

トムは2時半まで待った。

- Приходи к половине третьего, пожалуйста.
- Приходите к половине третьего, пожалуйста.

2時半までに来て下さい。

Это технология третьего поколения.

私達のは第3世代の技術で

она рожает третьего ребенка.

救急救命室に来ました

Начнём с третьего урока.

第3課から始めましょう。

- Встретимся в половине третьего.
- Встретимся полтретьего.
- Встречаемся в половине третьего.
- Встречаемся полтретьего.

僕らは2時半に会う。

Том прождал до половины третьего.

トムは2時半まで待った。

Мы закрываемся в половине третьего.

2時半に閉まる。

Том явился около половины третьего.

トムは2時半ごろに姿を現した。

- Сейчас половина третьего.
- Сейчас полтретьего.

2時半です。

создание Совета по охране третьего полюса,

「第三極協議会」の設立を 提案したいと思います

Это было замечательное выступление третьего корпуса….

第三軍団による目覚ましいパフォーマンスでした…。

- Увидимся в половине третьего.
- Увидимся полтретьего.

- 2時半に会おう。
- 2時半に会いましょう。

В этом городе у каждого третьего есть машина.

- この町の3人に1人が自分の車を持っている。
- この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。

- Я приехал полтретьего.
- Я приехал в половине третьего.

2時半に着いた。

- Том приехал полтретьего.
- Том приехал в половине третьего.

トムは2時半に着いた。

- Сейчас половина третьего.
- Сейчас полтретьего.
- Сейчас два тридцать.

2時半です。

я выпал из окна третьего этажа на бетонный пол.

私は3階の窓から転落し コンクリートに叩きつけられました

Том зашёл в лифт и нажал кнопку третьего этажа.

トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。

- Том пришёл около 2:30.
- Том пришёл около половины третьего.

トムは2時半頃来た。

В этом городе у каждого третьего жителя есть собственный автомобиль.

- この町の3人に1人が自分の車を持っている。
- この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。

- Я заеду за тобой в половине третьего.
- Я заеду за вами в половине третьего.
- Я за тобой полтретьего заеду.
- Я за вами полтретьего заеду.

二時半に迎えに行くよ。

Позже он удостоил Третьего корпуса чести стать первым отрядом, вошедшим в Берлин.

彼は後に第3軍団にベルリンに入る最初の軍隊であるという名誉を与えました。

- Том сказал, что позвонит полтретьего.
- Том сказал, что позвонит в половине третьего.

トムは2時30分に電話すると言った。

- Том поставил будильник на половину третьего.
- Том поставил будильник на два тридцать.

トムは目覚ましを2時半にセットした。

Третьего марта около полудня в парадный вход моего дома бросили срочное письмо.

三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。

Системы мобильной связи третьего поколения в Японии - это W-CDMA и CDMA2000.

日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。

- Я родился третьего апреля тысяча девятьсот пятидесятого года.
- Я родилась третьего апреля тысяча девятьсот пятидесятого года.
- Я родился 3-го апреля 1950 года.
- Я родилась 3-го апреля 1950 года.

私は1950年4月3日に生まれた。

- Как насчёт двадцатого октября в половине третьего?
- Как насчёт двадцатого октября в четырнадцать тридцать?

- 10月20日午後2時30分はどう?
- 10月20日の昼の2時半はどうかしら?

Упаковка может быть лучшей в Японии, но если содержимое третьего сорта, то какой же в ней смысл?

いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの?

- Я вернусь в 2:30.
- Я вернусь в полтретьего.
- Я вернусь полтретьего.
- Я вернусь в половине третьего.

2時30分に帰ってきます。

- Том пришёл домой в половине третьего.
- Том пришёл домой в полтретьего.
- Том пришёл домой в два с половиной часа ночи.
- Том приехал домой в два с половиной часа ночи.
- Том приехал домой в полтретьего.
- Том приехал домой в половине третьего.

トムは2時半に帰宅した。