Examples of using "третьего" in a sentence and their japanese translations:
いま二時半。
- 2時半頃出た。
- 2時半頃出発した。
トムは2時半まで待った。
2時半までに来て下さい。
私達のは第3世代の技術で
救急救命室に来ました
第3課から始めましょう。
僕らは2時半に会う。
トムは2時半まで待った。
2時半に閉まる。
トムは2時半ごろに姿を現した。
2時半です。
「第三極協議会」の設立を 提案したいと思います
第三軍団による目覚ましいパフォーマンスでした…。
- 2時半に会おう。
- 2時半に会いましょう。
- この町の3人に1人が自分の車を持っている。
- この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
2時半に着いた。
トムは2時半に着いた。
2時半です。
私は3階の窓から転落し コンクリートに叩きつけられました
トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
トムは2時半頃来た。
- この町の3人に1人が自分の車を持っている。
- この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
二時半に迎えに行くよ。
彼は後に第3軍団にベルリンに入る最初の軍隊であるという名誉を与えました。
トムは2時30分に電話すると言った。
トムは目覚ましを2時半にセットした。
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
私は1950年4月3日に生まれた。
- 10月20日午後2時30分はどう?
- 10月20日の昼の2時半はどうかしら?
いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの?
2時30分に帰ってきます。
トムは2時半に帰宅した。