Translation of "страшно" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "страшно" in a sentence and their japanese translations:

Страшно?

怖いの?

- Вам страшно?
- Испугался?
- Страшно?
- Ты напуган?
- Вы напуганы?
- Тебе страшно?

怖いの?

Тебе страшно?

怖いの?

- Боишься?
- Вы боитесь?
- Вам страшно?
- Страшно?
- Тебе страшно?
- Боитесь?
- Ты боишься?

- 怖いですか。
- 怖いの?

Это не страшно.

いいでしょう

Это довольно страшно!

かなり怖いがけだ

Это было страшно!

危なかった

Мне очень страшно.

残念ながらどうもそうらしい。

Мне не страшно.

怖くなんてないさ。

Я страшно голоден.

すごく腹がへっている。

Это довольно страшно.

これはかなり怖いね。

Её это страшно травмировало.

それは激しいトラウマになりました

Ему начало становиться страшно.

彼は怖くなり始めた。

- Мы боимся.
- Нам страшно.

私たちは恐れています。

- Мне страшно.
- Я боюсь.

私、怖い!

- Том боится?
- Тому страшно?

トムは怖がってる?

Он был страшно взволнован.

彼は大変興奮した。

- Ты не боишься?
- Тебе не страшно?
- Вы не боитесь?
- Вам не страшно?

怖くないの?

Мне страшно перепрыгивать через ров.

恐くてその溝は跳び越せないよ。

Но мне не было страшно.

しかし私は恐れなかった。

- Сьюзан боялась.
- Сьюзан было страшно.

スーザンはこわがった。

Разве тебе не страшно, Том?

トムは怖くないの?

На это даже смотреть страшно.

それは見るも恐ろしい。

- Я напуган.
- Я напугана.
- Мне страшно.

私、怖い!

В самолёте мне было очень страшно.

私は飛行機に乗った時とても怖かった。

Я почувствовал, что дом страшно трясло.

私は家がひどくゆれているのを感じた。

- Я не боюсь.
- Мне не страшно.

怖くなんてないさ。

- Ты не боишься?
- Тебе не страшно?

怖くないの?

- Боялся ли Том?
- Тому было страшно?

トムは怖がってた?

Это было страшно, не так ли?

怖かったよね?

Моя история началась со страшно популярного смартфонного видео

私の旅の始まりは人気動画と

Когда все переходят на красный — это не страшно.

赤信号みんなで渡れば怖くない。

- Я страшно хочу кофе.
- Я ужасно хочу кофе.

私はとてもコーヒーがほしい。

- Я ужасно голодный.
- Я ужасно голоден.
- Я страшно голоден.

- すごく腹がへっている。
- お腹がぺこぺこです。
- おなかがすいて死にそうだ。
- ものすごくお腹がすいている。

Поэтому я, хотя мне было страшно, заговорила об этом публично,

おそるおそる このことを公にしたところ

- Ей было страшно переходить через дорогу.
- Она боялась перейти дорогу.

彼女は恐くて道路が渡れなかった。

- Я знаю, что Том боится.
- Я знаю, что Тому страшно.

私はトムが怖がっているのを知っている。

- Ты всё ещё напуган?
- Ты всё ещё напугана?
- Тебе ещё страшно?

まだ怖いの?

Я страшно неловок, когда это дело касается оригами или сгибания бумаги.

折り紙となると、私は全く不器用です。

- Я был немного напуган.
- Мне было страшновато.
- Мне было немного страшно.

少しびくびくしていました。

- Она боялась перейти дорогу.
- Ей было страшно перейти дорогу.
- Она боялась переходить дорогу.

彼女は恐くて道路が渡れなかった。

- А я не боялся.
- Но я не боялся.
- Но я не боялась.
- Но мне не было страшно.

しかし私は恐れなかった。

А если бы Том тогда не обратил на мой голос внимания, что было бы вообще? Даже подумать страшно.

もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。

- Тем не менее, я не испугался.
- А я не боялся.
- Но я не боялся.
- Но я не боялась.
- Но мне не было страшно.

しかし私は恐れなかった。