Translation of "смогу" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "смогу" in a sentence and their japanese translations:

- Я помогу тебе, чем смогу.
- Я помогу вам, чем смогу.
- Чем смогу, помогу.

- 私はできる限りあなたの援助をします。
- 私の力が及ぶ限り援助します。
- 出来る限りお手伝いしましょう。

- Я не смогу это сделать.
- Я не смогу этого сделать.

僕はそれが出来ないだろう。

где смогу быть свободным.

僕が自由になれるところへ

Боюсь, я не смогу.

残念ですが、できません。

Я смогу сдать экзамен.

私はそのテストに合格できるでしょう。

- Я помогу тебе всем, чем смогу.
- Я помогу вам всем, чем смогу.

及ばずながらお手伝いしましょう。

- Я больше никогда не смогу играть.
- Я никогда не смогу больше играть.

わたしは再び競技することはできないでしょう。

- Я верну книгу сразу, как смогу.
- Я верну книгу, как только смогу.

できるだけすぐに本を返します。

- Я думала, что смогу тебя переубедить.
- Я думал, что смогу тебя переубедить.

あなたの考えを変えることができると思っていました。

Настолько крепко, насколько я смогу.

できるだけキツく結ぶよ

Я помогу тебе, чем смогу.

できる限り助力しましょう。

Я сделаю всё, что смогу.

できる限りのことをします。

Я смогу на ней жениться.

彼女と結婚できるだろう。

Я постараюсь объяснить, как смогу.

- 全力を傾けて説明してみましょう。
- 全力をむけて説明しましょう。

Если смогу, завтра тоже приду.

明日も来れたら来るね。

Когда я смогу здесь поплавать?

- 私はいつここで泳ぐ事が出来ますか。
- いつなら、ここで泳げますか?

Я приду, как только смогу.

- 出きるだけ早く参ります。
- できるだけ早く来ます。
- できるだけはやく参ります。

Я, возможно, не смогу вам помочь.

どうあってもあなたをお助けできません。

Я уверен, что смогу найти это.

きっと見つけることができると思います。

Я напишу тебе, как только смогу.

- 出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。
- できるだけ早くあなたにお手紙を書きます。

Я завтра ещё приду, если смогу.

明日も来れたら来るね。

Я думала, что смогу тебя переубедить.

あなたの考えを変えることができると思っていました。

- Не знаю, смогу ли я это оплатить.
- Не знаю, смогу ли я за это заплатить.

払えるかどうか分からないざます。

- Не думаю, что смогу всё это съесть.
- Я, пожалуй что, не смогу всё это съесть.

- これら全てを食べれるとは思えません。
- これ全部は、食べれそうにない。

- Я смогу увидеться с тобой в следующем году.
- Я смогу повидаться с тобой в следующем году.

来年はお目にかかれるでしょう。

- Я не могу пойти.
- Я не могу поехать.
- Я не смогу пойти.
- Я не смогу поехать.

- 私は行かれません。
- 私は行けません。

Нет, я смогу. В следующий раз получится.

登れないよ 次はできる

тогда я выжму столько жидкости, сколько смогу.

できるだけ多くの液体を 集められる

Буду рад, если смогу быть вам полезен.

何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。

Я смогу увидеть его в следующем году.

来年は彼に会えるだろうか。

Я не уверен, что смогу это сделать.

私にできるかどうか分からないよ。

Я с удовольствием помогу вам, если смогу.

私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。

Я сожалею, что не смогу сегодня прийти.

- 今日は伺えなくて残念です。
- 今日いけなくて残念です。

Я не смогу через час закончить работу.

- 私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
- その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。

Я не смогу встретить Тома в аэропорту.

空港までトムを迎えに行けないんだ。

- К сожалению, я не смогу увидеть тебя вечером.
- К сожалению, я не смогу встретиться с тобой вечером.

今夜あなたに会えないのは、残念です。

- Я смогу это сделать, если ты мне дашь шанс.
- Я смогу это сделать, если ты мне дашь возможность.

機会を与えてくださればやれます。

- Я думал, что никогда больше не смогу быть счастливым.
- Я думал, что никогда больше не смогу быть счастлив.

二度と幸せになんかなれないと思ってた。

- Я думала, что никогда больше не смогу быть счастливой.
- Я думала, что никогда больше не смогу быть счастлива.

二度と幸せになんかなれないと思ってた。

- Я не смогу закончить, если ты мне не поможешь.
- Я не смогу закончить, если вы мне не поможете.

あなたが手伝ってくれなければ終わらせられないだろう。

Смогу ли я увидеть вас в следующий понедельник?

次の月曜日にお目にかかれるでしょうか。

Я смогу увидеться с тобой в следующем году.

来年は会えるでしょう。

Я буду дома сразу же, как только смогу.

できるだけ早く家に帰ります。

Очень занят, поэтому, наверное, завтра не смогу прийти.

忙しいので、明日は来られないかも知れない。

Когда я закончу эту работу, смогу хорошенько отдохнуть.

この仕事がすんだらたっぷり休める。

я смогу выступать публично, может, даже стану премьер-министром

それで 演説が出来て おそらく首相になれるだろうと

Думаю, смогу на этой лопате скатиться по этому склону.

シャベルを使おう 斜面をグリセードする

Я заметил Беара, но не смогу до него добраться.

いたがここからはムリだ

- Я думаю, что я могу.
- Думаю, смогу.
- Думаю, могу.

出来ると思います。

Я больше никогда не смогу смотреть ему в лицо.

二度と彼の顔をまともに見られない。

Я никогда не смогу в полной мере отблагодарить Вас.

感謝のしようもございません。

Я иду в свою комнату. Там я смогу позаниматься.

私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。

Этот ящик тяжелый, и я не смогу нести его.

その箱は重くて運べません。

Я думаю, что, возможно, не смогу объясняться на английском.

私の英語では話が通じないのではないかと思います。

Я иду в свою комнату, где я смогу заниматься.

- 私は勉強できるように自分の部屋に行く。
- 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。

Я и не мечтал, что смогу увидеть её снова.

夢にも彼女にまた会えるとは思わなかった。

Во всяком случае, я смогу выйти, когда кончится дождь.

- 雨が止んだらともかく私は出かけられる。
- いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。

- Думаю, я справлюсь.
- Я думаю, что смогу это сделать.

できると思います。

Я, похоже, не смогу объяснить тебе, насколько это сложно.

それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。

Я спросил у него, смогу ли я это прочитать.

私は彼に私がそれらを読めるかどうかたずねた。

К сожалению, я не смогу быть на Вашей вечеринке.

残念ながらあなたのパーティーには出席できません。

В этом году я смогу позволить себе неделю отпуска.

この夏は休暇を1週間とれそうだ。

Я буду очень рад, если я смогу помочь вам.

あなたのお役にたてればとてもうれしいです。

Я пошлю вам копию этой фотографии, как только смогу.

出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。

Я заметил Беара, но вряд ли смогу до него добраться.

いたがここからはムリだ

и для выживания, если я не смогу использовать свои руки,

ここで手が 使えなくなってしまうと

Может, я смогу стать из парня, который веселил своих друзей,

もしかしたら 友達を笑わせていた男の子から

Я не думаю, что смогу и дальше сдерживать свой гнев.

もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。

Я не смогу прийти на вечеринку в связи с болезнью.

病気のためにパーティーに出席できませんでした。

Не знаю, смогу ли я это сделать, но я попробую.

できるかどうかわからないけど、とりあえずやってみるよ。

Если я потеряю свой ключ, я не смогу запереть дверь.

もし鍵を紛失すれば、私は戸締まりができない。

Мне жаль, что я не смогу встретить вас сегодня вечером.

今晩お会いできなくてすみません。

- Я никак не смогу прийти.
- Я никак не могу прийти.

私はどうしても来れません。

Думаю, если ты мне подсобишь, я смогу дотянуться до ветки.

私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。

Я не смогу пойти, как бы мне этого ни хотелось.

行こうにも行けそうにない。

- Когда я смогу вас увидеть?
- Когда я могу тебя увидеть?

- いつお目にかかれますか。
- いつなら会えるの?

Я засек Беара, но не думаю, что смогу забрать его оттуда.

いたがここからはムリだ

Если я смогу его использовать, он приведет меня вниз к дороге.

これを使えば道に 下りられる

И я смогу расположиться и погреться рядом с моей подругой, овцой.

ぬくぬくと ヒツジと体を温められる

Я смогу увидеться с тобой завтра, если не случится ничего неожиданного.

何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。

В этом году я хочу прочитать столько английских книг, сколько смогу.

今年はできるだけたくさん英語の本を読みたいと思っている。

Мой рейс был отменен, и я не смогу улететь до завтра.

僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。

Из-за моего прострела я не смогу прийти на вечеринку Коидзуми.

腰痛のため、小泉さんのパーティー に参上いたしません。

Похоже, пройдёт немало времени, прежде чем я смогу вернуться в Японию.

今度日本に返って来られるのはずっと先のことでしょう。

Не думаю, что я смогу закончить всю эту работу к пяти.

この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。

В каких сферах заинтересовано общество, и где я смогу быть полезен?

自分が変化を起こせる 重要な社会課題は何か?

Я планирую купить новый автомобиль, как только смогу себе его позволить.

- 余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
- 余裕ができたらすぐにでも新しい車を買うつもりです。

- Зря я его обманул. Я больше никогда не смогу смотреть ему в глаза.
- Зря я ему солгал. Я больше никогда не смогу смотреть ему в глаза.

彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。

Я никогда не смогу забыть то потрясение и отчаяние, которые я испытала,

死にそうな母親が 飢えている 子供を抱いている姿を

Не торопитесь с ответом, я не смогу обогнать вас в этот раз,

今回は 電卓に勝とうとは思いません