Translation of "сдать" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "сдать" in a sentence and their japanese translations:

сдать экзамен,

試験に通るため頑張ったり

- Ему удалось сдать экзамен.
- Он сумел сдать экзамен.

- 彼は試験になんとか合格した。
- 彼はどうにか試験に受かった。

- Я должен сдать отчёт сегодня.
- Я должна сдать отчёт сегодня.

今日レポートを提出しなければならない。

Боб стремится сдать экзамен.

ボブはぜひ試験に合格したいと思っている。

Я смог сдать экзамен.

試験に合格できた。

Я смогу сдать экзамен.

私はそのテストに合格できるでしょう。

Ему посчастливилось сдать экзамен.

彼は試験に通って幸運だった。

Когда я должен сдать отчет?

レポートはいつ提出しなければなりませんか。

Он не смог сдать экзамен.

彼は試験に合格できなかった。

Его цель - сдать этот экзамен.

彼の目的はそのテストに合格することです。

Куда надо сдать эти документы?

この書類はどこに提出すればいいんですか?

Я хотел бы сдать номер.

チェックアウトお願いします。

Когда мы должны сдать отчёт?

いつレポートを提出するのですか。

Я должен сдать отчет сегодня.

今日レポートを提出しなければならない。

- Могу ли я сдать обратно этот билет?
- Могу я сдать обратно этот билет?

この切符を取り消せますか。

Вы должны сдать отчёты в понедельник.

君は月曜日に報告書を提出しなければならない。

Пожалуйста, напомни мне сдать бумагу завтра.

明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。

Она усердно училась, чтобы сдать экзамен.

彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。

Он упорно занимается, чтобы сдать экзамены.

彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。

Я усердно занимался, чтобы сдать экзамен.

私は試験に受かるために熱心に勉強した。

Я хочу сдать эту комнату студентам.

この部屋を学生に賃貸したいです。

Я планирую сдать экзамен в январе.

1月に試験を受ける予定です。

Я прилагал усилия, чтобы сдать экзамен.

私は試験に合格するように努力した。

Эту машину пора сдать в металлолом.

この車はがらくた同然である。

Без сомнения ты сможешь сдать экзамен.

あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。

Он усердно занимался, чтобы сдать экзамен.

彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。

- Я усердно занимался, чтобы сдать тест по математике.
- Я усердно занималась, чтобы сдать тест по математике.

数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。

- Я занимался усердно, поэтому и смог сдать экзамены.
- Я занималась усердно, поэтому и смогла сдать экзамены.

私は試験に受かるように一生懸命勉強した。

Он приложил все усилия, чтобы сдать экзамен.

彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。

Мне надо сдать отчёт к следующей среде.

- 来週の水曜日までにレポートを提出しなければならないんです。
- 来週の水曜までにレポートを出さなきゃいけないの。

Он старательно занимался, чтобы успешно сдать экзамены.

彼は試験に合格するために熱心に勉強した。

Вы должны сдать домашнее задание к пятнице.

宿題は金曜日までに提出することになっている。

Я сделаю все возможное, чтобы сдать экзамен.

試験に合格するように全力を尽くします。

Мой старший брат не смог сдать экзамен.

私の兄は試験に合格できなかった。

Мы должны сдать наши отчеты в понедельник.

月曜日にレポートを提出しなければならない。

Он много трудится, чтобы сдать вступительные экзамены.

彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。

Он упорно занимается, чтобы сдать вступительные экзамены.

彼は入試合格のために頑張って勉強している。

Она усердно училась, чтобы сдать вступительный экзамен.

入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。

Те, кто пропустили экзамен, обязаны его завтра сдать.

その試験を受けそこなった人はあす受けなければいけません。

Тебе необходимо набрать 60 баллов, чтобы сдать экзамен.

試験に通るには60点取らないといけない。

- Ей посчастливилось сдать экзамен.
- Ей повезло пройти экзамен.

- 彼女は試験に通って幸運だった。
- 幸運にも彼女は試験に受かった。

Вы должны сдать домашнее задание до конца недели.

今週の終わりまでに宿題を提出してください。

Если хочешь сдать экзамены, ты должен упорно заниматься.

もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。

Он мог плыть достаточно быстро, чтобы сдать этот экзамен.

彼はテストに合格するほど速く泳ぐことができた。

Я приложу все усилия, чтобы сдать этот вступительный экзамен.

入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。

Ты должен сдать своё старое разрешение, чтобы получить новое.

新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。

- Не знаю, как ему, но мне этот экзамен не сдать.
- Не знаю, как ему, но мне никогда не сдать этот экзамен.

彼ならいざ知らず、私ではその試験には合格できっこない。

Ему удалось сдать на права, хотя водитель из него неважный.

運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。

Я должен сдать этот экзамен во что бы то ни стало.

私はこのテストにどうしても受からなくてはならない。

Вместе они обманом заставили австрийского командира сдать жизненно важный мост через Дунай,

一緒に、彼ら は休戦協定が調印されたことを彼に説得することによって

- Я хотел бы сделать анализ крови.
- Я хотел бы сдать анализ крови.

- 血液検査をしてもらいたいんです。
- 血液検査を受けたいのですが。

Если бы она не изучала здесь английский, она бы не смогла сдать экзамен.

もしここで英語を勉強していなければ、彼女はその試験に受からなかっただろう。