Translation of "скрылся" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "скрылся" in a sentence and their japanese translations:

- Поезд скрылся из виду.
- Поезд скрылся из вида.

列車が視界から消えた。

- Он скрылся с деньгами.
- Он скрылся вместе с деньгами.

- 彼はその金を持ち逃げした。
- 彼はお金とともに姿をくらました。

Вор скрылся с деньгами.

- 泥棒はそのお金をもって逃げた。
- その泥棒は金を持って逃げた。

Карманник скрылся в толпе.

すりは人ごみの中に消えた。

Воспользовавшись суматохой, он скрылся.

彼はどさくさにまぎれて行方をくらました。

Он скрылся с деньгами.

彼はその金を持ち逃げした。

Корабль скрылся за горизонтом.

船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。

Пароход скрылся из виду.

汽船は見えなくなった。

Самолёт вскоре скрылся из виду.

飛行機はすぐ見えなくなった。

Он скрылся под покровом тьмы.

彼は闇に紛れて逃げ出した。

Заключенный скрылся под покровом ночи.

犯人は夜陰に乗じて逃亡した。

Самолёт взлетел и вскоре скрылся из виду.

飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。

Она махала рукой, пока поезд не скрылся из вида.

彼女は、汽車が見えなくなるまで手を振った。

Когда он пришёл на автобусную остановку, автобус уже скрылся из виду.

彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。

Она стояла там, даже после того, как поезд скрылся из виду.

彼女は電車が見えなくなってもそこに立っていた。

Дэвид остался стоять на платформе, пока поезд не скрылся из виду.

デイビッドは目の前に電車が停車していても駅のホームにとどまった。

- Самолёт потерялся из виду за облаками.
- Самолёт скрылся из виду за облаками.

飛行機は雲の中に見えなくなった。

Когда Хёдзю скрылся из виду, Гон выскочил из травы и подбежал к корзине для рыбы. Ему захотелось немножко пошалить.

兵十がいなくなると、ごんは、ぴょいと草の中からとび出して、びくのそばへかけつけました。ちょいと、いたずらがしたくなったのです。