Translation of "Самолёт" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Самолёт" in a sentence and their japanese translations:

- Самолёт прибудет в три.
- Самолёт прилетит в три.

飛行機は三時に到着します。

Смотри! Самолёт взлетает.

見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。

Смотрите! Самолёт взлетает.

ああ飛行機が離陸する。

Самолёт легко взлетел.

飛行機は、楽々と離陸した。

Самолёт только взлетает.

飛行機はちょうど出発しようとしている。

Самолёт прибыл вовремя.

飛行機は時間どおり到着した。

Самолёт взлетел вовремя.

飛行機は定刻に離陸した。

Этот самолёт огромен!

この飛行機は巨大だ。

Самолёт благополучно приземлился.

飛行機は無事着陸した。

- Самолёт уже покинул аэропорт.
- Самолёт уже вылетел из аэропорта.

飛行機はすでに飛行場を立っていた。

- Возможно, он опоздал на самолёт.
- Он, наверное, на самолёт опоздал.

彼は飛行機に乗り遅れたかもしれない。

- Во сколько вылетает ваш самолёт?
- Во сколько вылетает твой самолёт?

あなたの飛行機は何時に出発しますか。

У нас есть самолёт.

俺たちには飛行機がある

Самолёт выполнил безупречную посадку.

その飛行機は申し分のない着陸をした。

Самолёт полетел на восток.

飛行機は東に向かって飛んだ。

Самолёт вот-вот взлетит.

- 飛行機は今離陸しようとしています。
- 飛行機は離陸間際だ。

Самолёт летит над облаками.

飛行機は雲の上を飛んでいる。

Самолёт летел над облаками.

飛行機は雲の上を飛んでいった。

Самолёт взлетел в семь.

飛行機は7時に離陸した。

Над городом летит самолёт.

町の上空を飛行機が飛んでいる。

Самолёт приближался к Лондону.

飛行機はロンドンに近づいていた。

Самолёт летел очень низко.

飛行機は大変低く飛んでいた。

Самолёт пролетел над горой.

飛行機は山の上を飛んだ。

Билеты на самолёт дорогие?

航空機のチケットは高いですか。

Самолёт повернул на восток.

飛行機は東へ旋回した。

Самолёт только что взлетел.

飛行機はたった今離陸しました。

Какой это быстрый самолёт!

何とその飛行機は速いのだろう。

Когда вылетает твой самолёт?

- あなたの飛行機は何時に出発しますか。
- 飛行機の出発予定は何時ですか?

Самолёт ещё не взлетел.

飛行機はまだ離陸していない。

Самолёт сел в Токио.

ジェット機は東京に着陸した。

Самолёт вылетит в пять.

あの飛行機は5時に離陸します。

Самолёт упал на землю.

飛行機が地面に落ちた。

- Его самолёт разбился в горах.
- Его самолёт потерпел крушение в горах.

彼の飛行機は山中で墜落した。

- Самолёт опоздал из-за плохой погоды.
- Из-за плохой погоды самолёт опоздал.

悪天候のため飛行機は延着した。

- Самолёт потерялся из виду за облаками.
- Самолёт скрылся из виду за облаками.

飛行機は雲の中に見えなくなった。

- Поспеши, или опоздаешь на свой самолёт.
- Поспешите, или опоздаете на свой самолёт.

急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。

- Самолёт опоздал из-за плохой погоды.
- Самолёт задержался из-за плохой погоды.

天気が悪くて飛行機が延着した。

Наш самолёт летел над облаками.

われわれの飛行機は雲の上を飛んでいた。

Пилот посадил самолёт в поле.

パイロットは飛行機を野原に着陸させた。

Вдруг самолёт рухнул на землю.

その飛行機は突然墜落した。

Самолёт приземлился в аэропорту Нарита.

その飛行機は成田空港に着いた。

Самолёт взлетел десять минут назад.

その飛行機は10分前に離陸しました。

Самолёт взлетел ровно в девять.

その飛行機は9時ちょうどに離陸した。

Самолёт взлетел ровно в десять.

- 飛行機は十時ちょうどに離陸した。
- 飛行機は十時きっかりに離陸した。
- 飛行機はちょうど10時に離陸した。
- その飛行機は10時きっかりに離陸した。

Самолёт взлетит через десять минут.

- 飛行機は十分後に離陸します。
- 飛行機は10分後に離陸します。

Самолёт взлетел ровно в шесть.

飛行機はちょうど六時に離陸した。

Самолёт вскоре скрылся из виду.

飛行機はすぐ見えなくなった。

Он купил билет на самолёт.

彼は飛行機の切符を買った。

Мой самолёт отбывает через час.

私の飛行機はあと1時間で出発です。

Самолёт подлетает к Нью-Йорку.

飛行機はニューヨークに接近している。

Самолёт сбрасывал на город бомбы.

飛行機はその町に爆弾を落とした。

Интересно, прилетит ли самолёт вовремя.

飛行機は時間どおりくるだろうか。

Самолёт уже вылетел из аэропорта.

飛行機はすでに飛行場を立っていた。

Самолёт приземлился ровно в 6.

飛行機は6時きっかりに着陸した。

Самолёт вылетел ровно в десять.

飛行機は十時きっかりに離陸した。

Самолёт летел в направлении Гонконга.

飛行機は香港の方向に飛んでいった。

Естественно волноваться, когда самолёт взлетает.

飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。

Наш самолёт летит над облаками.

私たちの飛行機は雲の上を飛んでいます。

Самолёт взлетел в 2:30.

飛行機は二時半に離陸した。

- После взлёта самолёт дважды облетел аэропорт.
- После взлёта самолёт сделал два круга над аэропортом.

飛行機は離陸後に空港を二周した。

- Мы видели в небе реактивный самолёт.
- Мы видели, как в небе летит реактивный самолёт.

私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。

Самолёт способен летать со сверхзвуковыми скоростями.

その飛行機は超音速で飛べる。

Мой самолёт улетает в шесть часов.

- 私のは6時の飛行機です。
- 6時の飛行機なのです。

Я очень нервничал, когда самолёт взлетал.

飛行機が離陸する時は大変でした。

- Я видел самолет.
- Я видела самолёт.

飛行機が見えた。

Самолёт поднялся на высоту 4000 футов.

飛行機は四千フィートまで上昇した。

Реактивный самолёт взлетел в одно мгновение.

ジェット機は瞬く間に飛び去った。

Самолёт задержался из-за плохой погоды.

悪天候のため飛行機は延着した。

Самолёт быстро исчез из поля зрения.

飛行機はまもなく見えなくなった。

Самолёт приземлился в аэропорту Итами вовремя.

飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。

Наш самолёт минут на тридцать опаздывал.

私たちの乗った飛行機は30分ほど遅れた。

Самолёт вылетел в Лондон вчера ночью.

昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。

Самолёт приземлился на ферме моего отца.

飛行機は父の農場に着陸した。

Я могу взять это в самолёт?

これは機内に持ち込めますか。

Самолёт приземлился на взлётно-посадочной полосе.

飛行機は滑走路に着陸した。

- Этот самолёт летит в Токио без промежуточных посадок.
- Этот самолёт летит в Токио без посадок.

この飛行機は東京までの直行便です。

- Когда я добрался до аэропорта, самолёт уже улетел.
- Когда я добрался до аэропорта, самолёт уже взлетел.

私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。

Подъезжая к аэропорту, я увидел взлетающий самолёт.

空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。

Наш самолёт взлетел ровно в 18 часов.

私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。

Самолёт взлетел и вскоре скрылся из виду.

飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。

Я нашёл место, куда упал самолёт Тома.

トムの飛行機が墜落した場所を見つけた。

Можно ли посадить на этом острове самолёт?

この島に飛行機を着陸させることは可能でしょうか?

Я опоздал на самолёт на одну минуту.

私はほんの少しのところで飛行機に乗り遅れてしまった。

- Когда самолёт пролетел над зданием, стёкла в окнах задребезжали.
- Когда самолёт пролетел над зданием, оконные стёкла задребезжали.

ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。

Пассажиры могут взять на самолёт некоторое количество багажа.

乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。

Самолёт летит со скоростью пятьсот километров в час.

その飛行機は毎時500キロの速さで飛ぶ。

Самолёт вылетел из Нариты в десять часов утра.

飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。

Прибывая в аэропорт, я увидел, как самолёт взлетает.

空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。

Я почувствовал облегчение, когда мой самолёт благополучно приземлился.

私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。

Мы спешили в аэропорт, но опоздали на самолёт.

私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。