Examples of using "себе»" in a sentence and their japanese translations:
取っておいて。
お金を自分の手元に残すか
わあ!
ワオ!
いい服を買え。
ご想像のとおり
残りはとっておけ。
お体を大切に。
結果はまずまずといったところだ。
彼は自ら墓穴を掘ってるね。
- お釣りは取っておいて。
- おつりは取っておいてください。
- お釣りはいいです。
- お釣りは結構です。
彼女は自分の話をするのが好きだった。
彼は利益の分け前を要求した。
他人を助けることは自分を助けること。
シャツにアイロンをかけなければなりません。
本当にもう一杯のワインが必要か
それで思いました
- 足にやけどをした。
- 私は足にやけどをした。
君はその本を持っていていいよ。
何てこった。
及第点よ。これぐらい大したことないわ。
- 彼は正気ではない。
- 彼は上の空だ。
彼は自分について嘘を言っています。
彼はズボンをアイロンがけしていた。
いつも自分自身に誠実でいなさい。
もっと自信持ちなよ。
トムはズボンにアイロンをかけた。
私はボートが欲しい。
- 彼は職を探している。
- 彼は仕事を探している。
釣り銭は取っておいてください。
徳はそれ自体が報いである。
コンサートはあまり良くなかった。
トムはタトゥーを入れた。
あなた達のことを教えて。
自信がありますか?
彼はたいした教師ではない。
- 何よりも、お体を大切に。
- とりわけ体に気をつけなさい。
彼は自分の事しか考えない。
彼は私を家に招いた。
彼女は私を家に招待した。
もっと自分を大切にしなければだめですよ。
うちに彼を誘った。
あなたは忍耐力を身につけるべきだ。
忘れないようにそれを書き留めておきなさい。
彼はズボンをアイロンがけしていた。
誰でも車が持てるわけではない。
これはバックパックの中にしまいなさい。
自分の健康に注意しなければいけない。
これは鞄の中にしまって。
それらを見つけ出すのは 私たち自身の役目なのです
そこで マインクラフトのサーバーを 用意して
従来的な都市基本計画では
あまり良い第一印象ではありませんでした
私たち自身も 難しいことに挑戦しました
鹿は1頭だけで走っていた。
シャツにアイロンをかけなければなりません。
ドアに指をはさみました。
兄はエレキギターを買いました。
王はすべての種族を服従させた。
もっと本を読もうと誓いました。
彼女は大した詩人ではありません。
彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
彼女にいい人ができたらしい。
- 彼らのことは放っておけよ。
- あいつらのことは放っときな。
彼は自分のために新しい家を建てました。
彼はその秘密を人にもらさなかった。
- 彼女は左手をやけどした。
- 彼女は左手に火傷をした。
- どうでもいい!
- どうでもいいや!
彼は良いカメラを買った。
ペンフレンドが欲しい。
彼は自立した。
自分のことは自分でできます。
赤ん坊は自分の世話が出来ない。
彼女は墓穴を掘っている。
私は車を買うつもりです。
私たちは信用を獲得しなければならない。
いい男見つけたね。
彼女は自分のことを話すのが好きだ。
- これはポケットの中にしまいなさい。
- これはポッケに入れなさい。
「調子はどうだ?」「まぁまぁだね」
これももらっておいても、良いですか。
いい男見つけたね。
あの本を自分のためにとっておこう。
2つ目のシナリオはこうです
トムは自分に全く自信がないようだ。
彼は自分の事しか考えない。
トムはうぬぼれている。
トムはトヨタの中古車を買った。
私はコーヒーにクリームを入れます。
彼は休暇をとる余裕がない。
彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
- この夏は休みをとる余裕がありますか。
- 今年の夏は休みが取れそう?
私には買えない。