Translation of "представить" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "представить" in a sentence and their hungarian translations:

Сложно себе представить

El lehet képzelni,

- Позвольте представить Вам моих родителей.
- Позволь представить тебе моих родителей.

- Hadd mutassam be a szüleimet!
- Gyere, ismerd meg a szüleimet!

Вы можете себе представить,

Aztán, ahogy sejthetik,

Если это возможно представить.

Ha egyáltalán el tudják képzelni.

Позвольте представить мою супругу.

- Hadd mutassam be a feleségem.
- Hadd mutassam be a nejem.
- Engedd meg, hogy bemutassam a feleségemet.

Трудно представить четыре измерения.

Nehéz négy dimenziót láthatóvá tenni.

Могу себе это представить.

El tudom képzelni.

- Дай мне представить тебя моим родителям.
- Разрешите мне представить вас моим родителям.

- Szeretnélek bemutatni a szüleimnek.
- Hadd mutassalak be a szüleimnek.

Легко представить, что алгоритмы Netflix,

Könnyű elképzelni, a Netflix-algoritmusok

Позвольте представить Вам моих родителей.

Engedje meg, hogy bemutassam a szüleimet.

Можешь представить себе великолепие Вавилона?

El tudod képzelni Bábel ragyogását?

Позвольте представить вам мою мать.

Engedd meg, hogy bemutassam neked az édesanyámat.

Ты не хочешь нас представить?

Nem akarsz minket bemutatni?

Я хочу тебя ему представить.

Be akarlak neki mutatni.

самый милый ребёнок, которого можно представить:

a legédesebb teremtés, akit csak el lehet képzelni.

Я могу представить долбаные антиутопические сценарии,

Elég kemény disztópikus forgatókönyveket tudok elképzelni,

Жизнь без книг невозможно себе представить.

Az élet könyvek nélkül elképzelhetetlen.

Позвольте мне представить Вам мою жену.

Engedd meg, hogy bemutassam a feleségem.

- Ты не можешь себе представить, как я устал.
- Ты не можешь себе представить, как я устала.
- Вы не можете себе представить, как я устал.
- Вы не можете себе представить, как я устала.

El sem tudod képzelni, mennyire fáradt vagyok.

- Ты представить себе не можешь, как я счастлив.
- Ты представить себе не можешь, как я счастлива.
- Вы представить себе не можете, как я счастлив.
- Вы представить себе не можете, как я счастлива.

El sem tudod képzelni, hogy mennyire boldog vagyok.

- Я не могу представить жизнь без музыки.
- Я не могу представить себе жизнь без музыки.

Nem tudom elképzelni az életet zene nélkül.

«Воронка фокуса» — это наша попытка визуально представить

Ez a tölcsér ábrázolja azt a gondolatmenetet,

я могла бы представить что-то свету

valamit a fény felé tarthatok,

Позвольте мне представить вам мою подругу Кайлу.

Igen; hadd mutassam most be barátomat, Caylát.

Если представить этот возраст в масштабе года,

Ha a világegyetem korát egy évnek vesszük,

Я этого даже представить себе не могу.

Ezt el sem tudom képzelni.

Я попробовал представить себе жизнь на Луне.

Megpróbáltam elképzelni az életet a holdon.

Не могу представить себе жизнь без него.

- Nem tudom elképzelni az életet nélküle.
- Nem tudom elképzelni, hogyan élhetnék nélküle.

- Я не могу представить себе свою жизнь без тебя.
- Я не могу представить свою жизнь без вас.

Nem tudom elképzelni az életet nélküled.

я провела много времени, пытаясь представить город будущего.

sok időt töltöttem azzal, hogy próbáltam elképzelni a jövő városát.

И мы подумали, можно ли представить плавучий город,

Úgyhogy arra gondoltunk, miért ne építhetnénk olyan úszó várost,

Так что позвольте мне представить мой макиавеллианский пункт.

Hadd magyarázzam hát meg a machiavellista gondolatot.

Чтобы вы могли представить себе, что это такое:

Hogy értsék, ez mit jelent:

- Не могу представить почему.
- Даже не представляю почему.

El sem tudom képzelni, hogy mért.

Я не могу себе представить, как это будет.

El sem tudom képzelni, mi lesz ennek a vége.

Я не могу представить свою жизнь без Марии.

- Nem tudom elképzelni az életem Mary nélkül.
- Mary nélkül nem tudom elképzelni az életem.

Я не могу представить свою жизнь без тебя.

Nem tudom elképzelni az életemet nélküled.

Можешь ли ты представить себя прогуливающимся по Луне?

El tudod képzelni, milyen lehet a holdon sétálgatni?

Трудно представить себе жизнь без телевизора и Интернета.

Nehéz elképzelni az életet televízió és internet nélkül.

и в понедельник, раньше, чем он может себе представить,

és egyik hétfőn, előbb, mint gondolná,

и быть достаточно смелыми, чтобы представить, что ждёт впереди.

és ha elég bátrak akarunk lenni ahhoz, hogy elképzeljük, mit hozhat a jövő.

Сначала было трудно представить, что давал ей наш контакт.

Először nehéz volt elképzelni, hogy bármi előnyt élvez ebből a kapcsolatból.

Том уже не может представить свою жизнь без машины.

Tom már nem bírja elképzelni az életét autó nélkül.

я не могла представить ничего более далёкого от моей жизни

amelyek nem állhattak volna távolabb a saját valóságomtól vagy a szerepektől,

Вы можете представить себе целую сферу деятельности, которая обогатит мир,

Képzelhetik, ha ez egy létező állás lenne mindenütt a világon,

- Я не могу это вообразить.
- Я не могу это представить.

Nem tudom elképzelni.

Ты можешь представить, какой была б наша жизнь без электричества?

El tudod képzelni, milyen lenne az életünk elektromosság nélkül?

Я не могу себе представить, что это когда-нибудь изменится.

Nem tudom elképzelni, hogy ez valaha is megváltozzon.

что если они не начнут бороться — сильнее, чем можно себе представить, —

hogy ha nem kezdenek harcolni, keményebben, mint valaha gondolták,

Мария – не та, с кем я мог бы представить своё будущее.

- Mária nem az a nő, akivel el tudnám képzelni a jövőmet.
- Mária nem az, akivel a jövőmet el tudnám képzelni.

Вы можете представить, что уйдут годы, чтобы вбить это «Знание» себе в голову.

Gondolhatják, hogy évekig tart, míg ez a „Tudás” az ember fejébe megy.

Невозможно представить, что Вселенная имеет начало во времени и конец в пространстве. Сразу возникает вопрос: что же было до того? или: что же лежит за пределами?

Az ember nem tudja elképzelni, hogy az univerzum nem létezett mindig is vagy hogy az véges. Egyből azt kérdezi: Akkor meg mi volt előtte? És mi lesz azután?