Translation of "представить" in English

0.013 sec.

Examples of using "представить" in a sentence and their english translations:

можете представить,

you can imagine

- Это трудно представить себе.
- Это трудно себе представить.

- It's hard to imagine.
- That's hard to imagine.

- Можешь себе это представить?
- Можете себе это представить?

Can you imagine that?

Сложно себе представить

As you can imagine,

Могу себе представить!

I can imagine!

- Я хотел представить тебя Тому.
- Я хотел представить вас Тому.
- Я хотел представить Вас Тому.

I wanted to introduce you to Tom.

- Разрешите представить вам моего друга.
- Позвольте представить Вам моего друга.
- Позволь представить тебе моего друга.

May I introduce my friend to you?

- Могу представить, как ты себя чувствовал.
- Могу представить, как Вы себя чувствовали.
- Могу представить, что ты почувствовал.
- Могу представить, что вы почувствовали.

I can imagine how you felt.

- Позвольте представить Вам моих родителей.
- Позволь представить тебе моих родителей.

Let me introduce my parents to you.

- Разрешите представить вам моего друга.
- Позвольте представить Вам моего друга.

May I introduce my friend to you?

- Позвольте представить вам господина Брауна.
- Разрешите представить вам господина Брауна.

- I'd like you to meet Mr Brown.
- I'd like you to meet Mr. Brown.
- Let me introduce you to Mr. Brown.

- Позвольте мне вам его представить.
- Разрешите мне вам его представить.

Let me introduce you to him.

можете представить и поверить,

you can imagine and believe

Вы можете себе представить,

And so as you can imagine,

Позвольте представить вам Грейс.

I would like to introduce you to Grace.

Если это возможно представить.

If that's possible to imagine.

Разрешите представить вам Маюко.

Allow me to introduce Mayuko to you.

Можешь себе это представить?

Can you imagine that?

Можете себе это представить?

Can you imagine that?

Позвольте представить мою супругу.

Let me introduce my wife.

Трудно представить четыре измерения.

It's difficult to visualize four dimensions.

Кто бы мог представить?

Who could have imagined that?

Это трудно себе представить.

That's hard to imagine.

Позвольте представить вам Тома.

Let me introduce Tom to you.

Не могу представить почему.

I can't imagine why.

Могу себе это представить.

I can imagine that.

- Я не могу представить такую жизнь.
- Не могу представить такую жизнь.
- Я не могу представить себе такую жизнь.
- Не могу представить себе такую жизнь.

I can't imagine such a life.

- Я собираюсь представить тебя моей тёще.
- Я собираюсь представить тебя моей свекрови.
- Я собираюсь представить вас моей тёще.
- Я собираюсь представить вас моей свекрови.

I'm going to introduce you to my mother-in-law.

- Дай мне представить тебя моим родителям.
- Разрешите мне представить вас моим родителям.

Let me introduce you to my parents.

- Позвольте представить вам моего брата Тома.
- Разрешите представить вам моего брата Тома.

I'd like you to meet my brother, Tom.

И как вы можете представить,

And, as you can probably imagine,

Легко представить, что алгоритмы Netflix,

It'd be easy to imagine that Netflix algorithms,

Позвольте представить вам господина Като.

Allow me to introduce Mr Kato to you.

Позвольте представить Вам моих родителей.

- Let me introduce my parents to you.
- Let me introduce you to my parents.

Я планировал представить его Беатрис.

I planned to introduce him to Beatrice.

Можешь представить себе великолепие Вавилона?

Can you imagine Babel's splendor?

Разрешите представить Вам господина Джонсона.

May I present Mr Johnson to you?

Позволь представить тебе моего друга.

May I introduce my friend to you?

Можешь представить, как я счастлив?

Can you guess how happy I am?

Позволь представить тебе моих родителей.

Let me introduce my parents to you.

Это почти невозможно себе представить.

It's almost impossible to imagine.

Это довольно легко себе представить.

It's pretty easy to imagine.

Я пытаюсь себе это представить.

I'm trying to imagine that.

Разрешите представить вам мою сестру.

Let me introduce my sister.

Позвольте представить Вам доктора Джонсона.

May I introduce you to Dr. Johnson?

Позвольте представить вам мою мать.

Let me introduce my mother to you.

Позволь представить тебя моей сестре.

Let me introduce you to my sister.

Позволь представить тебе мою сестру.

Let me introduce you to my sister.

Я планирую представить Тома Мэри.

I plan to introduce Tom to Mary.

Ты не хочешь нас представить?

Aren't you going to introduce us?

Не могу представить себя женатым.

I can't see myself ever getting married.

Том забыл представить Мэри Джону.

Tom forgot to introduce Mary to John.

- Я хочу представить вам своего сына.
- Я хотел бы представить вам своего сына.
- Я хотел бы представить тебе своего сына.

I'd like you to meet my son.

- Я хочу представить вам свою дочь.
- Я хотел бы представить вам свою дочь.

I'd like you to meet my daughter.

- Я не могу представить мир без электричества.
- Не могу представить себе мир без электричества.

I can't imagine a world without electricity.

- Это больнее, чем вы можете себе представить.
- Это больнее, чем ты можешь себе представить.

This hurts more than you can imagine.

- Можете ли вы представить мир без денег?
- Вы можете представить себе мир без денег?

Can you imagine the world without money?

- Я хотел бы представить тебе своего друга.
- Я хотел бы представить вам своего друга.

I’d like to introduce my friend.

самый милый ребёнок, которого можно представить:

and she is the sweetest little thing you can imagine.

Вот как это можно себе представить.

Here's a way to think about it.

Я могу представить долбаные антиутопические сценарии,

I can imagine some pretty frickin' dystopian scenarios

Разрешите мне представить вам мою жену.

Let me introduce you to my wife.

Ты можешь представить прогулку по Луне?

Can you imagine walking on the moon?

Трудно представить жизнь без домашних животных.

It's hard to imagine a life without pets.

Не могу представить жизни без музыки.

I can't imagine life without music.

Мы должны представить отчёты в понедельник.

- We have to turn in the reports on Monday.
- We have to turn in reports on Monday.

Я могу себе это живо представить.

I can vividly imagine that.

Могу я представить вам свою жену?

Let me introduce my wife.

Хочу вам представить моего брата Тома.

I'd like you to meet my brother, Tom.

Жизнь без книг невозможно себе представить.

Life without books is unimaginable.

Позвольте мне представить Вам мою жену.

- Allow me to introduce my wife to you.
- Let me introduce my wife to you.

Я не могу себе этого представить.

I can't imagine that.

Том не может представить себя учителем.

Tom can't picture himself as a teacher.

Не могу представить жизни без книг.

I can't imagine living a life without books.

Я пытался представить жизнь на Луне.

I tried to imagine life on the moon.

Вы можете представить меня своему другу?

Can you introduce me to your friend?

Ты можешь представить меня своему другу?

Can you introduce me to your friend?

Как я должен представить, звонящего человека?

Who should I say is calling?

- Ты не можешь себе представить, как я устал.
- Ты не можешь себе представить, как я устала.
- Вы не можете себе представить, как я устал.
- Вы не можете себе представить, как я устала.

You can't imagine how tired I am.

- Ты представить себе не можешь, как я счастлив.
- Ты представить себе не можешь, как я счастлива.
- Вы представить себе не можете, как я счастлив.
- Вы представить себе не можете, как я счастлива.

You can't imagine how happy I am.

- Не могу представить себе будущее без электричества.
- Я не могу представить себе будущее без электричества.

I can't imagine a future with no electricity.

- Я не могу представить жизнь без музыки.
- Я не могу представить себе жизнь без музыки.

I can't imagine life without music.

- Ты представить не можешь, как я был голоден.
- Ты представить не можешь, насколько я была голодна.
- Ты представить не можешь, как мне хотелось есть.

You can't imagine how hungry I was.

- Я не могу представить себе мир без тебя.
- Я не могу представить себе мир без вас.

I can't imagine a world without you.

- Я не могу себе представить, как можно так жить.
- Я не могу себе представить такую жизнь.

I can't imagine living like that.

- Представить себе не могу, через что ты прошёл.
- Представить себе не могу, через что вы прошли.

I can't imagine what you've gone through.

- Не могу представить, чтобы такое случилось со мной.
- Не могу представить, чтобы такое произошло со мной.

I can't imagine that happening to me.

«Воронка фокуса» — это наша попытка визуально представить

The Focus Funnel is our attempt, to create a visual depiction

Чтобы представить себе, как это может выглядеть,

And to talk about what that might look like,