Translation of "Зачем" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Зачем" in a sentence and their japanese translations:

Зачем?

なぜ そんなことをしたかって?

- Зачем тебе это нужно?
- Зачем он тебе?
- Зачем он вам?
- Зачем она тебе?
- Зачем она вам?
- Зачем оно тебе?
- Зачем оно вам?

- どんなことでそれが必要ですか。
- どうしてそれが要るの?

- Зачем тебе марки?
- Зачем вам марки?

どんな事で切手が必要ですか。

- Зачем ты врёшь?
- Зачем Вы лжёте?

どうしてあなたは嘘をつくの?

- Зачем тебе молоток?
- Зачем вам молоток?

なんでハンマーが必要なの?

- Зачем тебе нож?
- Зачем вам нож?

なんでナイフが必要なの?

- Зачем ты туда пошёл?
- Зачем ты туда ходил?
- Зачем вы туда ходили?
- Зачем вы туда пошли?
- Зачем ты туда ездил?
- Зачем вы туда ездили?
- Зачем ты туда поехал?
- Зачем вы туда поехали?

- 何故そこへ行ったのですか。
- 何のためにそこへいったのか。
- なぜそこへ行ったの?

- Почему ты здесь?
- Зачем ты здесь?
- Ты зачем здесь?
- Вы зачем здесь?
- Зачем вы здесь?

- どうして君がここにいるの?
- なんでお前ここにいんの?

- Почему?
- Зачем?

- なんで?
- どうしてですか?
- なぜ?
- なぜか?
- どうして?

- Зачем ты туда пошёл?
- Зачем ты туда ходил?
- Зачем вы туда ходили?
- Зачем вы туда пошли?

なぜそこへ行ったの?

- Зачем ты сюда пришёл?
- Зачем вы сюда пришли?
- Зачем ты сюда пришла?
- Зачем Вы сюда пришли?

- なぜ君はここに来たのか。
- どうしてここへ来たのですか。
- ここに来た理由は何なの?

- Зачем ты открыл коробку?
- Зачем ты открыла коробку?
- Зачем вы открыли коробку?

- なぜはこをあけたの。
- 何で箱を開けちゃったの?

- Зачем ты это сделал?
- Зачем вы это сделали?
- Зачем ты это сделала?

- なぜそんなことをしたの。
- なぜそうしたんですか。

- Почему ты прятался?
- Почему вы прятались?
- Зачем ты прятался?
- Зачем вы прятались?
- Зачем ты спрятался?
- Зачем вы спрятались?

どうして隠れたりしたの?

- Зачем тебе был нужен нож?
- Зачем вам был нужен нож?
- Зачем тебе понадобился нож?
- Зачем вам понадобился нож?

なんでナイフが必要だったの?

- Зачем ты сюда пришёл?
- Зачем вы сюда пришли?

- 君はどうしてここへ来たのか。
- 何のためにここに来たのですか。

- Зачем ты это сделал?
- Зачем ты это сделала?

なぜそんなことをしたの。

- Зачем тебе это нужно?
- Зачем вам это нужно?

どうしてそれが要るの?

- Зачем Вы купили цветы?
- Зачем ты купил цветы?

- どうして花を買ったのですか?
- どうして花を買ったの?
- どうして花を買ったんですか?
- どうして花を買ったんだ?

- Зачем тебе новый телевизор?
- Зачем вам новый телевизор?

なぜ新しいテレビが必要なのですか。

- Зачем ты закрыл дверь?
- Зачем вы закрыли дверь?

どうしてドアを閉めたの?

- Зачем ты учил французский?
- Зачем вы учили французский?

なんでトムはフランス語を勉強してたの?

- Зачем ты меня ждал?
- Зачем вы меня ждали?

どうして私を待ってたの?

- Зачем ты открыл окна?
- Зачем вы открыли окна?

なんで窓を開けたの?

- Зачем ты открыл окна?
- Зачем ты открыл окно?

なんで窓を開けたの?

- Зачем ты идёшь на такой риск?
- Зачем ты так рискуешь?
- Зачем же так рисковать?
- Зачем вы так рискуете?
- Зачем вы идёте на такой риск?

どうしてそんな危険を犯すのですか。

- Для чего?
- Зачем?

何のために?

Зачем тебе мелочь?

どんな事で小銭が必要ですか。

Ты зачем здесь?

なんでお前ここにいんの?

Зачем ты лжёшь?

どうして嘘をつくの?

Зачем ждать Рождества?

どうしてクリスマスを待たなきゃいけないんだ?

Зачем это Тому?

どうしてトムはそれが要るの?

Зачем они нужны?

これは何に使うものですか。

Зачем мне адвокат?

なぜ弁護士が必要なのでしょう?

Зачем тебе нож?

なんでナイフが必要なの?

Зачем Тому нож?

なんでトムはナイフが必要なの?

Зачем учить французский?

どうしてフランス語を習うの?

- Почему ты рассказал Тому?
- Зачем ты сказал Тому?
- Зачем вы сказали Тому?
- Зачем ты рассказал Тому?
- Зачем вы рассказали Тому?

- どうしてトムに言ったの?
- 何でトムにしゃべったの?

- Почему вы врёте?
- Зачем ты врёшь?
- Зачем Вы лжёте?
- Почему ты лжёшь?
- Зачем ты лжёшь?

どうしてあなたは嘘をつくの?

- Зачем ты его туда положил?
- Зачем ты его сюда положил?
- Зачем ты его сюда положила?

どうしてそこに置いたの?

- Зачем Вы купили цветы?
- Зачем ты купил цветы?
- Почему ты купил цветы?
- Зачем ты купила цветы?

- どうして花を買ったのですか?
- どうして花を買ったの?
- どうして花を買ったんですか?
- どうして花を買ったんだ?

- Зачем тебе всё это нужно?
- Зачем вам всё это нужно?

- 何でこれ全部必要なの?
- どうしてこれが全部必要なの?

- Зачем ты купил эту шапку?
- Зачем вы купили эту шляпу?

何でその帽子を買ったの?

- Зачем ты даёшь Тому деньги?
- Зачем вы даёте Тому деньги?

なんでトムにお金をあげるの?

- Зачем ты открыл эту коробку?
- Зачем вы открыли эту коробку?

なんでこの箱を開けたの?

- Зачем ты показал это Тому?
- Зачем вы показали это Тому?

なんでそれをトムに見せたの?

Зачем ещё поддерживать запрет?

人々が禁止を支持する 他の理由は何でしょうか?

«Зачем хочешь сделать МРТ?»

「なぜMRIを?」

Зачем ты такое сказал?

- 君はどうしてそのようなことを言ったのか。
- なんでそんなこと言っちゃったの?

Зачем ты сушишь волосы?

どうして髪を乾かしているの。

Зачем ты купил цветы?

どうして花を買ったの?

Зачем он сюда пришёл?

何の目的で彼はここに来たのか。

Зачем я это делаю?

なんで俺こんなことやってるんだろう?

Зачем ты это сделал?

なんでこんなことしたの?

Зачем тебе эти деньги?

君はなぜこの金が必要なんだ。

Зачем я это сделал?

- なぜ私はあんなことをしたのか。
- 私ったら何であんなことしたんだろう?

Зачем мне учить французский?

なんで僕はフランス語を勉強する必要があるの?

Зачем он учит испанский?

どうしてスペイン語を学ぶのですか。

Зачем вы это сделали?

なぜそうしたんですか。

Зачем ты учишь испанский?

どうしてスペイン語を学ぶのですか。

Зачем ты купил цветок?

- どうして花を買ったの?
- どうして花を買ったんですか?
- どうして花を買ったんだ?

Зачем ты приехал сюда?

どうしてここへ来たのですか。

Зачем Вы купили цветы?

どうして花を買ったんですか?

Зачем ты рассказал Тому?

どうしてトムに言ったの?

Зачем тебе новый телевизор?

なぜ新しいテレビが必要なのですか。

Зачем Тому нужен молоток?

何でトムはハンマーが必要だったの?

Зачем нам учить французский?

なんで僕らはフランス語を勉強したほうがいいの?

Зачем так много работать?

そんなに働いて何になる。

Зачем тебе это нужно?

どうしてそれが要るの?

Зачем ты открыл окно?

なんで窓を開けたの?

- Зачем ты это сделал?
- Зачем вы это сделали?
- Для чего ты сделал это?
- Зачем ты это сделала?

- なぜそんなことをしたの。
- なぜそうしたんですか。

- Зачем вы это купили?
- Зачем вы его купили?
- Зачем ты его купил?
- Зачем ты её купил?
- Для чего ты это купил?
- Для чего вы это купили?
- Зачем вы её купили?

何のためにそれを買ったのか。

- Зачем Вы приехали в Японию?
- Почему ты приехал в Японию?
- Зачем ты приехал в Японию?
- Зачем ты приехала в Японию?
- Зачем вы приехали в Японию?

なぜ日本に来たのですか。

- Зачем ты купил цветы?
- Почему ты купил цветы?
- Зачем ты купила цветы?

どうして花を買ったの?

- Зачем вы купили ещё одну машину?
- Зачем ты купил ещё одну машину?

なぜもう一つの車を買ったの?

- Почему вы бежите?
- Почему ты бежишь?
- Зачем вы бежите?
- Зачем ты бежишь?

どうして走ってるの?

- Зачем ты это сделал?
- Почему ты это сделал?
- Зачем вы это сделали?

なんでこんなことしたの?

- Зачем ты это сделал?
- Почему ты это сделал?
- Зачем ты это сделала?

なぜそんなことをしたの。

- Зачем ты купил такую дорогую машину?
- Зачем вы купили такую дорогую машину?

なんでそんなに高い車を買ったの?

- Зачем ты каждый день сюда приходишь?
- Зачем вы каждый день сюда приходите?

なんで毎日ここに来るの?

Зачем ещё людям поддерживать запрет?

人々が禁止を支持する 他の理由は何でしょうか?

Зачем мы вообще делаем фотографии?

「そもそも写真を撮るのはなぜだろう?」と

Зачем же интересоваться историей планеты,

では 遠い昔の話など 日常生活には関係なさそうなのに

Зачем тогда все эти хлопоты?

なぜ こんなことをするのか?

Зачем ты учишься каждый день?

なぜあなたは毎日勉強するのですか。

- Зачем они?
- Для чего они?

それらは何のためですか。

Зачем ты едешь в Токио?

東京へなにしに行くの。

Интересно, зачем нам мочки ушей.

耳たぶって何のためにあるんだろう?

И зачем ты только родился!

お前なんで生まれてきたの?

Зачем ты купил такую машину?

なんでこんな車買ったの?

Зачем ты мне это говоришь?

- なんでそれを私に言うの?
- なんでそれを私に言うわけ?