Examples of using "разговор" in a sentence and their japanese translations:
話がちょっと途切れた。
非合理的な会話が続いた。
討論を継続する。
この会話は録音されています。
我々は真剣な話し合いを始めた。
彼は私たちの会話を妨害した。
本日 私は信頼について お話ししたいと思います
データ内の変化率についての議論を
会話は民主主義の中で 最も難しいことです
彼は偶然その会話を耳にした。
一人の老人が私達の会話に割りこんできた。
メアリーは私たちの会話に割り込んできた。
話をそらすなよ。
彼はふいに私たちの話に口をはさんだ。
この会話を思い出さない。
ちょっといいかな? 話があるんだけど。
私は近所の人と楽しい会話をしました。
だから医療費を尋ねやすくなりました
それは 全く別の問題となるのです
議論を続けましょう。
- あなたたちの話を立ち聞きするつもりはなかったんです。
- 立ち聞きするつもりはなかったんだよ。
私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。
思考とは、自らの心と対話することである。
私たちはそれについて熱心に議論した。
お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
バスの中で、見知らぬ人が私に話しかけてきた。
私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
最後に 会話はポジティブに 終わらせましょう
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
せめて日常会話ができるくらいになりたい。
立ち聞きする気はなかったが、ついあなたの話が聞こえてしまった。
彼女は子供が話に割り込むのをしかった。
僕たちの話の邪魔をするなよ。
私たちの会話はいつもけんかで終わる。
立ち聞きする気はなかったが、ついあなたの話が聞こえてしまった。
彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
旅行と言えば、ニューヨーク市を訪ねたことはありますか。
沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。