Translation of "прожил" in Japanese

0.117 sec.

Examples of using "прожил" in a sentence and their japanese translations:

Он прожил несчастливую жизнь.

彼は不幸な生活を送った。

Он прожил счастливую жизнь.

彼は幸せに暮らした。

Он прожил долгую жизнь.

彼は天寿を全うした。

Том прожил короткую жизнь.

トムは短命でした。

Он прожил жизнь, полную невзгод.

彼は苦労でいっぱいの一生を送った。

Он прожил здесь два года?

彼は2年間ここに住んでいるのですか。

Я прожил здесь тридцать лет.

私は30年間ここに住み続けている。

Мой дедушка прожил долгую жизнь.

私の祖父は長生きした。

Моцарт прожил очень короткую жизнь.

モーツアルトの一生は大変短かった。

Том всю жизнь прожил холостяком.

トムは生涯独身を貫いた。

Он прожил всю жизнь холостяком.

彼は一生独身で過ごした。

Том прожил здесь тридцать лет.

トムはここに30年住んでたんだよ。

Долго Том прожил в Австралии?

トムはオーストラリアにどれくらい住んでいたの?

Я прожил в Камакуре двенадцать лет.

鎌倉に住んで12年になる。

Том десять лет прожил в Японии.

- トムは10年間日本に住んだ。
- トムは日本に10年間住んでいたことがあります。

Я больше месяца прожил в Нагои.

1か月あまり名古屋に居たことがある。

Он прожил там всю свою жизнь.

彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。

Я прожил за границей десять лет.

- 私は10年間外国で暮らした。
- 私は十年間海外で生活した。

Господин Смит три года прожил в Киото.

スミスは3年間京都に住んでいる。

Он сказал, что прожил в Калифорнии десять лет.

彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。

- Это потому что он пять лет прожил в Америке.
- Это потому что он пять лет прожил в Соединённых Штатах.

5年間アメリカに住んでいたからだよ。

После своей отставки генерал прожил остаток жизни в спокойствии.

その将軍は退役後ひっそり余生を送った。

- Он жил простой жизнью.
- Он прожил простую, скромную жизнь.

- 彼は質素な生活を送った。
- 彼は簡素な生活を送った。

- У него была тяжелая жизнь.
- Он прожил трудную жизнь.

- 彼は辛い人生を送った。
- 彼はつらい人生を送った。

Я прожил в Сэндае десять лет, прежде чем посетил Мацусиму.

私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。

Я хотел спросить Тома, как долго он прожил в Индии.

トムがインドに住んでいた期間を聞きたかったんだよ。

- Он всю жизнь оставался холостяком.
- Он всю жизнь прожил холостяком.

- 彼は生涯独身のままだった。
- 彼は一生独身のままだった。

После того как его жена умерла, он прожил ещё несколько лет.

彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。

- Как долго Том прожил в Бостоне?
- Долго Том жил в Бостоне?

トムはどれくらいボストンに住んでいますか?

Я прожил в Париже три года, в течение которых изучал французский.

三年間パリに住みその間にフランス語を覚えた。

Господин Томпсон прожил в Токио два года, прежде чем вернуться назад в Шотландию.

トンプソンさんは2年間東京に住んでからスコットランドに帰った。

- Я жил в Осаке до шести лет.
- Я прожил в Осаке до шести лет.

私は6歳まで大阪に住んでいた。

После окончания университета я вернулся в родные края и три года прожил вместе с родителями.

大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。

- Сколько времени ты жил в Японии?
- Сколько времени ты прожил в Японии?
- Как долго ты жил в Японии?

- 日本に住むようになってどのくらいになりますか。
- 日本に住むようになって、どのくらい経ちますか。

- До шести лет я жил в Осаке.
- До шести лет я жила в Осаке.
- Я жил в Осаке до шести лет.
- Я прожил в Осаке до шести лет.

私は6歳まで大阪に住んでいた。