Examples of using "попала" in a sentence and their japanese translations:
昨日その家にかみなりが落ちた。
矢はぐさりと刺さった。
矢は的に届かなかった。
片目にごみが入った。
弾丸は警官の脚に当たった。
トムは流れ弾に当たった。
- どうやってこの絵画を手に入れたのですか。
- どのようにして、この絵を入手したのですか?
- この絵、どうやって手に入れたの?
彼女はその男性の魅力にうっとりした。
- 私はにわか雨にあって、ずぶぬれになった。
- にわか雨にあい、私はずぶぬれになった。
病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
トムの乗っていた電車に雷が直撃した。
運転手が不注意だったので車は衝突した。
- 通り雨にあったよ。
- 私はにわか雨にあった。
- にわか雨にあったんだ。
トムの乗っていた電車に雷が直撃した。
昨日帰り道でにわか雨にあった。
他の入り口のようだ ヘビの通り道だろう
彼女はもう少しで車に引かれる所だった。
彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
目に虫が入って取れません。
交通渋滞に巻き込まれた。
雨に降られてぬれた。
私はテレビ中毒です。
野原の大木に落雷があった。
もしもっと早く家を出ていたら、君はラッシュアワーにぶつからなかったのに。
- 目に砂が入りました。
- 目に砂が入った。
- 私の部屋にどうやって入ってきたの?
- どうやって僕の部屋に入ったんだ?
- 私の部屋にどうやって入ってきたの?
- どうやって僕の部屋に入ったんだ?
河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
- 私の部屋にどうやって入ってきたの?
- どうやって僕の部屋に入ったんだ?