Translation of "пообещал" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "пообещал" in a sentence and their japanese translations:

Он пообещал прийти.

彼は来ると約束しました。

Он пообещал продать.

彼は売ると約束した。

Он пообещал прийти снова.

彼はまた来ると約束した。

Он пообещал не курить.

彼はたばこを吸わないと約束した。

Полицейский пообещал расследовать дело.

その警察官はその件を調べることを約束した。

- Я пообещал.
- Я обещал.

私は約束した。

- Том пообещал.
- Том обещал.

トムは約束した。

Я пообещал себе больше читать.

もっと本を読もうと誓いました。

Он пообещал мне, что придёт.

彼は来ると私に約束しました。

- Ты пообещал.
- Ты дал обещание.

あなたは約束をした。

Он пообещал нам своё содействие.

彼は我々に援助を約束した。

Он пообещал мне вернуться быстро.

彼はすぐにここに戻ると私に約束した。

Он пообещал мне вернуть деньги.

彼は私にそのお金を返してくれると約束した。

Дик пообещал вернуться до трёх.

ディックは3時までに帰ってくると約束した。

Я пообещал Тому, что помогу.

手伝うって、トムに約束したんだ。

Он пообещал мне не курить.

彼はたばこを吸わないと約束した。

- Я пообещал ему сохранить это в секрете.
- Я пообещал ему сохранить это в тайне.

私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。

Том пообещал прийти домой рано вечером.

トムは今夜早く帰ると約束した。

Он пообещал прийти, но не пришёл.

彼は来ると約束したが、来なかった。

Он пообещал никогда больше не опаздывать.

彼は二度と遅刻しないと約束した。

Я пообещал ему, что приду сегодня.

私は今日来ますと彼に約束しました。

Он пообещал никому этого не говорить.

彼はそれを誰にも言わないと約束した。

Он пообещал, что обязательно вернёт деньги.

彼は間違いなく金を返すと約束した。

Он пообещал прийти не позднее пяти.

彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。

Он пообещал никогда больше не врать.

彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。

Том пообещал прислать чек по почте.

- トムは郵便で小切手を送るって約束したよ。
- トムは郵便で小切手を送ると約束した。

Он пообещал прийти и не пришёл.

彼は来ると約束したが、来なかった。

Он пообещал мне, что придёт рано.

彼は早く来ると私に約束した。

- Я пообещал ей, что больше так не буду.
- Я пообещал ей больше так не делать.

私は彼女にそれを二度としないことを約束した。

Разве ты не пообещал никогда не лгать?

決してうそをつかないと約束しませんでしたか。

Самуил пообещал заплатить деньги в конце месяца.

サムは月末に金を払うと約束した。

Я пообещал ему сохранить это в тайне.

私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。

- Он пообещал мне, что никому об этом не расскажет.
- Он пообещал мне, что никому об этом не скажет.

彼は誰にも言わないと私に約束した。

Он пообещал мне, что будет здесь в шесть.

彼は6時にここに来ると私に約束した。

Том пообещал сделать всё возможное, чтобы помочь мне.

トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。

Он пообещал, что иногда будет писать мне письма.

彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。

Наш профессор пообещал повременить с заключительным экзаменом ещё неделю.

教授は期末試験を一週間延期すると約束した。

Он пообещал мне, что никому об этом не расскажет.

彼は誰にも言わないと私に約束した。

- Я дал обещание.
- Я дала обещание.
- Я пообещал.
- Я пообещала.

私は約束した。

Он пообещал, что будет обращаться с Джоном, как с собственным сыном.

彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。

- Он обещал мне прийти в четыре.
- Он пообещал мне прийти в четыре часа.

- 彼は4時に行くと約束した。
- 彼は4時に来ると私と約束した。

- Он обещал мне, что придёт в четыре.
- Он пообещал мне, что придет в четыре.

彼は4時に行くと私に約束した。

- Он пообещал никому этого не говорить.
- Он обещал, что никому об этом не скажет.

彼はそれを誰にも言わないと約束した。

- Я пообещал, что сделаю это.
- Я обещал это сделать.
- Я обещал, что сделаю это.

それをやるのは約束した。

- Я пообещал своим родителям, что не буду пить.
- Я пообещала родителям, что не буду пить.

お酒は飲まないって、親に約束したんだよ。

- Он обещал мне, что придёт в четыре.
- Он обещал мне прийти в четыре.
- Он пообещал мне прийти в четыре часа.

彼は4時に来ると私と約束した。