Examples of using "понравилось" in a sentence and their japanese translations:
彼女はそれが好きでした。
- 気に入りました。
- それ、いいね。
気に入った?
私たちは泳ぐことを楽しんだ。
私もとても楽しかったです。
公演はお楽しみいただけましたか?
私は本当に楽しんだ。
彼は好きだった。
君がそれを気に入ってくれて、私はうれしい。
喜んでいただけてよかったです。
喜んで頂けて嬉しいです。
気に入った?
とても楽しかったです。
トムはここで働くのがすきでした。
芝居は面白かったですか。
トムは楽しんでいる。
是非そうしたいですね。
芝居は面白かったですか。
私たちはスケートをするのを楽しんだ。
私達はフットボールで楽しんだ。
君がそれを気に入ってくれて、私はうれしい。
トムのパフォーマンスが本当に好きだった。
彼は私が煙草を吸うのをいやがった。
私はあなたの夢について読んで楽しかった。
トムがそれを気に入ってうれしいです。
昨夜はナイターを見て楽しみましたか。
好きにはなれなかった。
オーストラリア旅行はどうだったの?
あの映画が好きでした。
ぜひ取引させていただきたいと思います。
滞在はいかがでしたか。
北極で動画を作る際に 記憶に残っていることは、
彼は彼女の話し振りが気に入らなかった。