Translation of "понимаешь" in Japanese

0.020 sec.

Examples of using "понимаешь" in a sentence and their japanese translations:

- Ты понимаешь?
- Вы понимаете?
- Понимаешь?
- Понимаете?

- 分かりますか。
- わかりますか。
- わかりましたか。

- Ты понимаешь, о чём я?
- Понимаешь, что я имею в виду?
- Понимаешь, о чём я?
- Ты понимаешь, что я хочу сказать?
- Понимаешь, что я хочу сказать?

私の言う意味が分かりますか。

- Вы меня понимаете?
- Ты меня понимаешь?
- Ты понимаешь меня?

- 僕の言うことわかりますか?
- 私の言わんとすることがわかりますか?

- Вы понимаете ситуацию?
- Ты понимаешь ситуацию?
- Понимаешь, какая ситуация?

この状態を理解していますか?

- Ты же понимаешь, а?
- Ты же понимаешь?
- Вы же понимаете?

- 分かったでしょう。
- 分かっているね。
- 理解してるんだよね?

Но потом ты понимаешь,

‎でも それは——

Ты понимаешь римские цифры?

ローマ数字わかる?

Если не понимаешь, спроси.

もしわからなかったら質問して下さい。

- Ты понимаешь, в чём разница?
- Ты понимаешь разницу?
- Вы понимаете разницу?

その違いが分かりますか。

- Ты понимаешь, о чём я?
- Понимаешь, что я имею в виду?

私の言う意味が分かりますか。

Ты понимаешь, что это значит?

これどういう意味か分かる?

Ты понимаешь смысл этого абзаца?

この段落の意味分かる?

Ты понимаешь смысл этого параграфа?

この段落の意味分かる?

Ты понимаешь, что ты делаешь?

自分が一体何をしているか分かっているのか?

понимаешь, что всё прогнило до корня,

その完全に腐敗した深層まで 辿り着きます

- Ты не понимаешь.
- Вы не понимаете.

君、わかってないね。

Есть проблема, которую ты не понимаешь.

君の気付いていない問題がある。

- Вы всё понимаете?
- Ты всё понимаешь?

全て理解していますか。

- Ты это понимаешь?
- Вы это понимаете?

分かりますか?

- Вы, конечно, понимаете.
- Ты, конечно, понимаешь.

さすが君は分かります。

Ты понимаешь, что причиняешь неудобство окружающим?

周りに迷惑かけてる自覚はある?

Раз понимаешь, так делай как следует.

わかってるのなら、ちゃんとやりなさい。

Ты понимаешь, что он хочет сказать?

彼が何を言おうとしているのか理解できますか。

Ты понимаешь, что все они очень важны.

‎すべてが ‎大切な存在だと気づく

Не стесняйся задавать вопросы, если не понимаешь.

- 分からない時は遠慮なく御質問下さい。
- わからないときは遠慮なくご質問ください。

Лишь приехав в Киото, понимаешь его очарование.

京都へ行ってこそ、京都の魅力が分かる。

Таких вещей не понимаешь. Ты что, дурак?

んなことも分かんねえのかよ。バカじゃねえの?

- Ты что, не понимаешь?
- Вы что, не понимаете?
- Ты что, не понимаешь этого?
- Вы что, не понимаете этого?

- 分かってないんでしょう?
- 理解してないよね?

Через пару секунд ты понимаешь, что тут творится.

‎事態を把握するまで ‎数秒かかった

Ты лучше всех понимаешь, как пользоваться этой машиной.

あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。

- Ты что, не понимаешь?
- Вы что, не понимаете?

- 分かってないんでしょう?
- 理解してないよね?

- Я думал, ты понимаешь.
- Я думал, вы понимаете.

あなたは理解しているのだと思っていました。

Прочитав эту статью, понимаешь, насколько ужасно это происшествие.

この記事を読んだら、事故のひどさがわかる。

- Интересно, понимаешь ли ты.
- Интересно, понимаете ли вы.

- 君、理解してるのかなぁ。
- あなた、分かってるかなぁ。

- Надеюсь, ты это понимаешь.
- Надеюсь, вы это понимаете.

あなたがそれを理解してくれますように。

Чем больше читаешь эту книгу, тем меньше понимаешь!

- その本は、読めば読むほどわからなくなる。
- この本って、読めば読むほど分からなくなるわよ。

- Ты понимаешь, о чём я?
- Понимаешь, что я имею в виду?
- Понимаешь, о чём я?
- Понимаете, о чём я?
- Видишь, что я хочу сказать?
- Понимаете, что я имею в виду?

- 私の言っている意味が分かりますよね。
- 私の言う意味が分かりますか。

- Ты понимаешь, о чём я?
- Понимаешь, что я имею в виду?
- Понимаешь, о чём я?
- Вы понимаете, что я имею в виду?
- Понимаете, о чём я?
- Понимаете, что я хочу сказать?

私の言う意味が分かりますか。

Ты добираешься, а потом понимаешь, что ещё километры пути.

近づくと― まだずっと先だと分かる

- Ты понимаешь, о чём я?
- Понимаешь, что я имею в виду?
- Вы понимаете, что я имею в виду?
- Понимаете, что я хочу сказать?
- Понимаешь, что я хочу сказать?
- Понимаете, что я имею в виду?

私の言う意味が分かりますか。

понимаешь, что они у них есть большие надежды на будущее.

胸を高鳴らせ 未来に希望を抱いています

- Вы понимаете, что он говорит?
- Ты понимаешь, что он говорит?

あなたは彼の言っていることがわかりますか。

- Ты понимаешь, что я говорю?
- Вы понимаете, что я говорю?

- 言ってることがわかりますか。
- 私の言ってること、わかります?

- Если не понимаешь, задай вопрос.
- Если не понимаете, задайте вопрос.

もしわからなかったら質問して下さい。

Если ты не понимаешь значения этого слова, то посмотри в словаре.

その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。

- Ты понимаешь, что значит это предложение?
- Вы понимаете смысл этого предложения?

- この文どういう意味か分かる?
- この文の意味を理解していますか。

- Ты понимаешь, о чём я?
- Вы понимаете, о чём я говорю?

何の話をしているか分かる?

- Ты понимаешь, о чём я?
- Ты знаешь, что я имею в виду?

- 僕の言いたいことがわかる?
- 私の言いたいことが分かりますか。

- Перестаньте делать вид, что не понимаете.
- Перестань делать вид, что не понимаешь.

解っていないふりをするのは止めなさい。

- Ты ведь понимаешь, что я имею в виду, не так ли?
- Ты же понимаешь, что я имею в виду?
- Вы же понимаете, что я имею в виду?

私の言っている意味が分かりますよね。

- Ты не понимаешь, как я за тебя беспокоилась.
- Ты не понимаешь, как я за тебя беспокоился.
- Вы не понимаете, как я за вас беспокоилась.
- Вы не понимаете, как я за вас беспокоился.

私がどんなに心配したかあなたはわかっていない。

- Ты понимаешь, что происходит?
- Вы понимаете, что происходит?
- Ты осознаёшь, что происходит?
- Вы осознаёте, что происходит?

何が起きてるのかわかってる?

Но странность в том, что, чем лучше ты их узнаёшь,  тем больше понимаешь, как много у нас с ними общего.

だが不思議なことに 知れば知るほど—— 人間との類似点が 多いと気づく

- Не стесняйся разговаривать с учителем. Если ты чего-то не понимаешь, прояви инициативу!
- Не стесняйтесь разговаривать с учителем. Если вы чего-то не понимаете, проявите инициативу!

遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。