Examples of using "покинул" in a sentence and their japanese translations:
乗組員はその船を放棄した。
父はもういません
彼は家族を見捨てた。
トムは街を離れた。
宇宙船は月を回る軌道を外れている。
彼は永久にアフリカを去った。
彼はお金を払わずにレストランを出ました。
彼は昨日この世から去った。
彼はその国を去ったらしい。
彼は大急ぎでオフィスを去った。
彼はその1年前に国をでていたのであった。
私は若いころに故郷を出た。
仕事を終えて私はオフィスをあとにした。
船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
彼は部屋から出ていった。
彼は寒い朝に故郷を後にした。
トムはボストンを離れた。
- トムは街を離れた。
- トムは、町を後にした。
ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
彼は永久に日本を離れた。
彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
飛行機はすでに飛行場を立っていた。
トムは既にボストンから出発した。
監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
、陸軍の臨時指揮官であるベルティエ元帥は、ダヴーをほぼ離れて切断されました。
フランスを離れてからずっとフランス料理を食べていません。
ナポレオンが彼なしでパリに戻るために軍隊を去った とき 、彼は公然と泣きました。
その年の終わりに彼は日本を離れた。
彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
彼は一言も言わないで部屋から出ていった。
彼がいつ部屋を出ていったのか気が付かなかった。
トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
アルコレの戦いで2回負傷しましたが、フランス軍が撤退しているのを聞いたとき、彼
彼が日本をたってから3ヶ月過ぎた。