Translation of "корабль" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "корабль" in a sentence and their japanese translations:

корабль « Аполлон» .

宇宙船を 再設計しました 。

Корабль потерян.

舟は行方不明だ。

Корабль сгорел.

船が炎上した。

Корабль тонет.

船が沈んでいく。

- Ты видишь корабль на горизонте?
- Видишь корабль на горизонте?
- Вы видите корабль на горизонте?
- Видите корабль на горизонте?

水平線に船が見えますか。

заполнившей космический корабль.

苦しんでい ました 。

Верблюд - корабль пустыни.

ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。

Корабль нагнал нас.

その船は私たちの船に迫ってきた。

Корабль в море.

その船は航海中です。

Они разгрузили корабль.

その船の荷を降ろした。

Корабль полон крыс.

- その船には、ネズミがたくさんいる。
- この船には鼠がいっぱいいる。

Корабль бросил якорь.

船は錨を下ろした。

Корабль потерпел крушение.

その船は難破した。

Когда корабль отправляется?

- いつ船が出ることになってるの?
- 船はいつ出ますか。

Это мой корабль.

それは私の船です。

Вдалеке виднеется корабль.

ずっと遠くに船が見える。

- Вы видите корабль на горизонте?
- Видите корабль на горизонте?

水平線に船が見えますか。

- Ты видишь корабль на горизонте?
- Видишь корабль на горизонте?

水平線に船が見えますか。

- Космический корабль покинул орбиту луны.
- Космический корабль покинул орбиту Луны.

宇宙船は月を回る軌道を外れている。

- Космический корабль скоро достигнет луны.
- Космический корабль скоро достигнет Луны.

宇宙船は間もなく月に到着するだろう。

- Мы увидели вдалеке белый корабль.
- Мы увидели вдали белый корабль.

白い船が遠くに見えた。

- На горизонте появился большой корабль.
- На горизонте возник большой корабль.

大きな船が水平線に現れた。

- Корабль прошёл вверх по Темзе.
- Корабль шёл вверх по Темзе.

船はテムズ川を上った。

- Наш корабль приблизился к гавани.
- Наш корабль приближался к гавани.

私たちの乗った船は港に近づいて行った。

Ещё один летающий корабль.

これも飛行機のような建物です

космический корабль потерпит неудачу.

しました。 ミッションコマンダーは、空軍大佐、テストパイロット、航空

Корабль направился к берегу.

- 船は沿岸に向かって急いで進んだ。
- その船は海岸の方へ進んだ。

Корабль направляется в Финляндию.

その船はフィンランド行きである。

Корабль направлялся в Каир.

その船はカイロ行きだった。

Корабль исчез за горизонтом.

その船は、水平線のかなたに消えた。

Корабль отправился в плавание.

その船は、出航した。

Они покинули тонущий корабль.

- 彼らは沈没する船を見捨てた。
- 彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。

Он заметил вдали корабль.

彼は遠くに船を見付けた。

Он нарёк корабль "Ласточкой".

彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。

Корабль во власти волн.

船は波のなすがままになっている。

Корабль шёл полным ходом.

船は全速力で走っていた。

Корабль был в море.

船は航海中であった。

Корабль отплывает в три.

- 船は3時に出航する予定だ。
- 船は3時に出航することになっている。
- 船は3時に出ることになっている。

Корабль скрылся за горизонтом.

船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。

Корабль показался на горизонте.

船が水平線上に現れた。

Кому принадлежит этот корабль?

その船の船主は誰ですか。

Корабль отплыл в Бомбей.

船はボンベイに向けて出帆した。

Корабль перешёл Панамский канал.

船はパナマ運河を通り抜けた。

Какой это большой корабль!

あれはなんて大きい船なんだろう。

Корабль сейчас в порту.

その船はいま港にある。

- Покиньте судно!
- Покиньте корабль!

船を離れろ。

По морю плыл корабль.

一隻の船が海を走っていた。

Корабль был игрушкой волн.

船は波にほんろうされている。

Корабль был игрушкой бури.

船は嵐に翻弄されていた。

Она опоздала на корабль.

彼女は船に乗り遅れた。

- В поле зрения показался белый корабль.
- В виду показался белый корабль.

白い船が見えてきた。

Что быстрее: корабль или поезд?

汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。

Отважный капитан спас свой корабль.

その勇敢な船長は自分の船を救った。

Корабль отплывает в Гонолулу завтра.

その船は明日ホノルルに向かって出航する。

Корабль всегда отплывал по понедельникам.

その船は毎週月曜日に出航していた。

Корабль собирается выходить в море.

- その船は出航しようとしている。
- その船はまさに出帆しようとしている。

Вчера тот корабль пересёк экватор.

その船は昨日赤道を越えた。

Корабль перевозит сырьё из Индонезии.

その船は原料をインドネシアから輸送している。

Корабль затонул во время шторма.

- そのボードは嵐の間に沈んだ。
- そのボートは嵐の間に沈んだ。

Они загружают нефть на корабль.

彼らは石油を船に積み込んでいる。

Они назвали космический корабль "Дискавери".

彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。

Корабль направляется прямо на север.

船はまっすぐ北に向かっている。

Корабль был закован во льду.

船は氷に閉じ込められてしまった。

Корабль шёл вниз по реке.

船は川を下っていった。

Вскоре корабль исчез из виду.

船はまもなく見えなくなった。

Корабль идёт прямо на север.

船はまっすぐ北に向かっている。

Корабль был разгружен в порту.

船はその港で荷を下ろされた。

Их корабль налетел на скалу.

彼らの船は岩にぶつかった。

Корабль погрузился на дно моря.

- 船は海底に沈んだ。
- その船は海の底に沈んだ。

Том сделал корабль в бутылке.

トムはボトルシップを作った。

Наш корабль пришвартовался в Марселе.

私達の船はマルセーユに寄港した。

Корабль прошёл через Суэцкий канал.

船はスエズ運河を通り抜けた。

Экипаж должен был покинуть тонущий корабль.

乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。

- Экипаж покинул корабль.
- Экипаж покинул судно.

乗組員はその船を放棄した。

Корабль был построен за солидные деньги.

その船はかなりの費用をかけて建造された。

Они подобны крысам, покидающим тонущий корабль.

まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。

Вы видите тот корабль возле острова?

島のそばにあるあの船が見えますか。

Вчера в этих окрестностях затонул корабль.

昨日、このあたりで船が沈んだ。

Большой корабль стоит на якоре неподалёку.

大きな船が、湾内にいかりをおろしている。

Корабль прибыл в порт по расписанию.

船は予定通り港に到着した。

Корабль без происшествий достиг пункта назначения.

船は無事に目的地に着いた。

Корабль затонул вместе со всем экипажем.

船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。

Корабль вскоре был вне поля зрения.

船はすぐに見えなくなった。

Корабль, перевозящий нефть, называется нефтяным танкером.

石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。

Этот корабль делает остановку в Иокогаме.

その船は横浜に寄港する。

Завтра утром корабль отправится в Гонолулу.

船は明日の朝ホノルルを出る。

для сбора данных наблюдений нужен большой корабль,

現場データを収集するには 大量の燃料を運べて

включая и нашу планету, космический корабль «Земля».

それは「宇宙船地球号」も同じです

Верблюд - это, так сказать, корабль в пустыне.

ラクダは、いわば砂漠の船です。

Это был большой чёрный американский военный корабль.

それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。

На таком расстоянии корабль похож на остров.

少し離れるとその船は島のようにみえる。