Translation of "перевести" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "перевести" in a sentence and their japanese translations:

- Ты поможешь мне перевести?
- Поможешь мне перевести?
- Поможете мне перевести?
- Вы поможете мне перевести?

私に助け訳してください。

Дайте перевести дыхание.

息(いき)が切れてる

- Ты можешь перевести это на французский?
- Вы можете перевести это на французский?

- あれをフランス語に翻訳できますか?
- それ、フランス語に訳せる?

- Том пытался перевести на французский книгу.
- Том попробовал перевести на французский книгу.

- トムは本をフランス語に翻訳しようとした。
- トムね、本をフランス語に訳そうとしたんだ。

Это предложение очень просто перевести.

この文章はすごく簡単に訳せるだろう。

- Вы можете перевести эту песню для меня?
- Можешь перевести для меня эту песню?

この曲を翻訳してくれませんか。

- Я не могу перевести это предложение.
- Я не в состоянии перевести это предложение.

この文を訳することができない。

- Вы не могли бы перевести это предложение?
- Ты не мог бы перевести это предложение?

この文を翻訳していただけませんか?

Я не могу перевести это предложение.

この文を訳することができない。

Перевести это предложение будет очень легко.

この文章を訳すことはとても易しいでしょう。

Я думаю перевести это на французский.

これをフランス語に翻訳しようと考えています。

- Ты не мог бы перевести это для меня?
- Вы не могли бы перевести это для меня?

それを翻訳してくれないか?

- Спасибо, что помог мне перевести отчёт на французский.
- Спасибо, что помогли мне перевести отчёт на французский.

- レポートをフランス語に翻訳するのを手伝ってくださりありがとうございました。
- レポート、フランス語に訳すの手伝ってくれてありがとう。

- Ты можешь помочь мне перевести это на французский?
- Вы можете помочь мне перевести это на французский?

- それをフランス語に翻訳するのを手伝ってくれる?
- あれ、フランス語へ訳すの手伝ってくれませんか?

И эти иероглифы, если перевести их дословно,

これを文字通り訳すと

Возможно, ты можешь перевести это для меня?

これを私のために訳してくれたりできないかなあ?

Я хочу перевести 10 долларов по почте.

10ドルを郵便為替でお願いします。

Меня попросили перевести эту книгу на французский.

- あの人たちにこの本をフランス語に翻訳してくれないかと頼まれました。
- 彼らにこの本、フランス語に訳してくれって頼まれたんだ。
- この本をフランス語に訳すように頼まれたの。

- Вы не могли бы перевести для меня это предложение?
- Ты не мог бы перевести для меня это предложение?

この文章を訳してもらえませんか?

Самый лучший способ понять текст - это перевести его.

文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。

Не знаю, могу ли я перевести эту книгу.

この本の翻訳ができるか自身がない。

Вы не могли бы перевести мне это предложение?

この文章を訳してもらえませんか?

Они попросили меня перевести эту книгу на французский.

- あの人たちにこの本をフランス語に翻訳してくれないかと頼まれました。
- 彼らにこの本、フランス語に訳してくれって頼まれたんだ。
- この本をフランス語に訳すように頼まれたの。

Кому-то необходимо перевести этот договор на французский.

誰かが、この契約書をフランス語に翻訳する必要があります。

Кому-то надо перевести этот договор на французский.

誰かが、この契約書フランス語に訳さないと。

- Ты не мог бы помочь мне перевести это на французский?
- Я хочу перевести это на французский, не поможешь мне?

- これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
- これ、フランス語に訳すの手伝ってもらえる?

- Могу ли я помочь перевести этот сайт на другие языки?
- Могу ли я помочь перевести сайт на другие языки?

このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?

- Вы не могли бы помочь мне перевести это на французский?
- Ты не мог бы помочь мне перевести это на французский?

これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?

Вы не могли бы перевести для меня это предложение?

この文章を訳してもらえませんか?

Вы не могли бы перевести этот доклад на французский?

このレポートをフランス語に翻訳していただけますか?

Не мог бы кто-нибудь перевести это предложение на французский?

どなたかこの文をフランス語に訳してくださいませんか?

Я хотел бы перевести это на французский. Можешь мне помочь?

これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?

Ты бы не мог перевести мне этот отчёт на итальянский?

この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。

- У меня ушло более трёх часов, чтобы перевести отчёт на французский язык.
- Я потратил более трёх часов, чтобы перевести отчёт на французский язык.

そのレポート、フランス語に訳すのに3時間以上かかったの。

Перевести деньги и технологии с одного конца Земли на другой недостаточно.

お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。

- Перевести стихотворение на другой язык сложно.
- Трудно переводить стихотворение на другой язык.

- 詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
- 詩を他の言語に翻訳するのは難しい。

- Это предложение можно перевести двумя способами.
- Это предложение может быть интерпретировано двумя способами.

この文は二通りに解釈することができる。

У меня ушло больше трёх часов на то, чтобы перевести это на французский.

- これをフランス語へ翻訳するのに3時間以上かかりました。
- これ、フランス語に訳すのに3時間以上かかったんだ。

- Я бы хотел поблагодарить тебя за то, что помог мне перевести отчёт на французский.
- Я хотел бы поблагодарить тебя за то, что ты помог мне перевести доклад на французский.

- レポートをフランス語に翻訳するのを手伝ってくださり、お礼申し上げます。
- レポートをフランス語に訳すのを手伝っていただき、大変感謝しております。

Том ищет кого-нибудь, кто помог бы ему перевести документ с французского языка на английский.

- トムは、文書をフランス語から英語に翻訳するのを手伝ってくれる人を探しています。
- トムは、ドキュメントをフランス語から英語へ訳すのを手伝ってくれる人を探している。

Ты можешь добавлять предложения, которые не можешь перевести сам. Возможно, это сможет сделать кто-то другой!

自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!

Прочитав эту фразу, вы будете в приятном трансе и очень хорошо себя почувствуете. После этого вы можете перевести предложение на свой родной язык.

この文を読むと、君は恍惚とした心地良い状態になり、とても気持ちよく感じるでしょう。その後その文を君の母語に翻訳できるでしょう。