Translation of "Поможете" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Поможете" in a sentence and their japanese translations:

Не поможете мне?

手伝ってもらえませんか。

Вы им поможете?

彼らを助けるつもりですか。

- Вы мне поможете?
- Ты мне поможешь?
- Поможешь мне?
- Поможете мне?

- 助けてくれませんか。
- 手伝って下さいますか。
- 手伝ってもらえますか。
- 私を助けてくれませんか。
- 私を手伝ってくれますか。

Вы мне не поможете?

手伝ってくれるの?

Вы мне поможете? - С радостью.

「手伝ってくださいませんか」「喜んで」

Вы не поможете мне немного?

- ちょっと手伝ってくれませんか。
- ちょっと手伝ってもらえますか。

Вы поможете мне с этим?

- 私のその仕事を手伝ってくれませんか。
- これ手伝ってもらえませんか?

- Ты поможешь мне перевести?
- Поможешь мне перевести?
- Поможете мне перевести?
- Вы поможете мне перевести?

私に助け訳してください。

Вы не поможете мне с домашним заданием?

- 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
- 宿題を手伝ってくれませんか。
- 私の宿題を手伝ってくれませんか。

Не поможете ли вы мне во время переезда?

引っ越すとき手伝ってもらえますか。

Я буду очень рад, если вы мне поможете.

手伝っていただけると、大変嬉しいです。

- Я надеюсь, ты мне поможешь.
- Надеюсь, ты мне поможешь.
- Надеюсь, вы мне поможете.
- Я надеюсь, что вы мне поможете.

あなたは私を助けてくれると思う。

- Ты поможешь нам завтра утром?
- Вы поможете нам завтра утром?
- Ты нам завтра утром поможешь?
- Вы нам завтра утром поможете?

明日の朝私達を手伝ってくれる?

Я приму работу, при условии, что вы мне поможете.

あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。

Вы не поможете мне написать письмо на французском языке?

- フランス語で手紙を書くの、手伝ってくれない?
- フランス語で手紙を書くのを手伝って頂けないでしょうか。

- Ты поможешь им?
- Ты им поможешь?
- Вы им поможете?

- 彼らを助けるつもりですか。
- あの人たちを助けてあげるの?

- Я помогу тебе, если ты поможешь мне.
- Я помогу вам, если вы поможете мне.
- Я помогу Вам, если Вы поможете мне.

私を手助けしてくれるなら、あなたのことも手助けするよ。

Наш успех зависит от того, поможете вы нам или нет.

我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。

Вы не поможете мне подобрать шляпку к моему новому платью?

私の新しいドレスにあう帽子をみつけてくれませんか。

- Ты поможешь мне собрать чемодан?
- Вы поможете мне собрать чемодан?

私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。

- Ты поможешь мне с моей домашней работой?
- Вы не поможете мне с домашним заданием?

- 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
- 宿題を手伝ってくれませんか。
- 私の宿題を手伝ってくれませんか。

- Если ты мне поможешь, мы скоро закончим.
- Если вы мне поможете, мы скоро закончим.

あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。

- Поможешь мне прибраться в комнате?
- Поможете мне убраться в комнате?
- Поможешь мне убраться в комнате?

部屋の掃除を手伝ってくれませんか。

- Я сделаю это при условии, что ты мне поможешь.
- Я сделаю это при условии, что вы мне поможете.

君が助けてくれるという条件で、それをやります。

- Не поможете ли вы мне во время переезда?
- Можешь помочь мне с переездом?
- Можете помочь мне с переездом?

引っ越すとき手伝ってもらえますか。

- Я не смогу закончить, если ты мне не поможешь.
- Я не смогу закончить, если вы мне не поможете.

あなたが手伝ってくれなければ終わらせられないだろう。

- Наш успех зависит от того, поможете вы нам или нет.
- Наш успех зависит от того, поможешь ты нам или нет.

我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。

- Ты мне поможешь или нет?
- Вы мне поможете или нет?
- Ты будешь мне помогать или нет?
- Вы будете мне помогать или нет?

私のこと手伝ってくれる気があるの?ないの?

- Ты поможешь мне с домашним заданием по-французскому?
- Вы поможете мне с домашним заданием по-французскому?
- Не поможешь мне с домашним заданием по французскому?

- フランス語の宿題を手伝ってくれない?
- フランス語の宿題手伝ってくれない?