Translation of "пассажиры" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "пассажиры" in a sentence and their japanese translations:

Пассажиры высыпали на дорогу.

乗客たちは道路にどっと降りた。

Все пассажиры на борту?

- 乗客は皆乗りましたか。
- 乗客は全員乗りましたか。

Немногие пассажиры пережили катастрофу.

その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。

Пассажиры бросились к заднему выходу.

搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。

Все пассажиры погибли в аварии.

その墜落事故で乗客は全員死亡した。

Все пассажиры поднялись на борт корабля.

乗客はみんな、船に乗り込んだ。

Пассажиры были эвакуированы с тонущего корабля.

乗客は沈みかけている船から救出された。

Пассажиры должны сесть сейчас на поезд.

乗客は今電車に乗り込んで下さい。

Она наблюдала, как пассажиры выходят из автобуса.

彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。

Пассажиры могут взять на самолёт некоторое количество багажа.

乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。

Когда я проснулся, все остальные пассажиры уже вышли.

私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。

Когда произошла авария, почти все пассажиры автобуса спали.

その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。

Пассажиры набиты в городские автобусы как сардины в банку.

市バスの混雑振りは大変なものです。

Некоторые пассажиры получили ранения, но остальные были в безопасности.

けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。

Пассажиры не должны разговаривать с водителем во время движения автобуса.

運転中は運転手に話しかけぬこと。

Пассажиры должны пользоваться пешеходными мостиками для перехода через железнодорожные пути.

- 旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
- 通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。

Пассажиры спали в своих каютах, когда корабль столкнулся с огромным айсбергом.

乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。

В деревне и трава, и деревья, и камни взывают и льнут ко мне со всех сторон, обдавая человечьим дыханием, но в городе даже пассажиры битком набитых поездов, словно камни-голыши на речном берегу, молча думают каждый о своем.

田舎では草も木も石も人間くさい呼吸をして四方から私に話しかけ私に取りすがるが、都会ではぎっしり詰まった満員電車の乗客でも川原の石ころどうしのように黙ってめいめいが自分の事を考えている。