Translation of "остановился" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "остановился" in a sentence and their japanese translations:

Том остановился.

トムはやめた。

- Он остановился покурить.
- Он остановился, чтобы покурить.

- 彼は立ち止まってたばこを吸った。
- 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。

Наконец, автобус остановился.

やっとバスが停車しました。

Он внезапно остановился.

男はぴたりと止まった。

Поезд плавно остановился.

列車は滑らかに停止した。

Паровоз внезапно остановился.

汽車は突然止まった。

Он остановился покурить.

彼はたばこを吸う為に立ち止まった。

Лифт внезапно остановился.

そのエレベーターは急停止した。

- Автобус остановился, чтобы забрать пассажиров.
- Автобус остановился, чтоб подобрать пассажиров.
- Автобус остановился, чтобы подобрать пассажиров.

バスは乗客を乗せるために止まった。

- Автобус остановился, чтобы забрать пассажиров.
- Автобус остановился, чтобы подобрать пассажиров.

バスは乗客を乗せるために止まった。

- Именно тогда автобус и остановился.
- В этот момент автобус остановился.

ちょうどその時バスが止まった。

- Я остановился в этом отеле.
- Я остановился в этой гостинице.

- あのホテルに滞在しています。
- あのホテルに泊まってるんだ。

- Старик на мгновение остановился передохнуть.
- Старик ненадолго остановился, чтобы передохнуть.

- 老人は休むために少しの間立ち止まった。
- お爺さんは休憩するために少し立ち止まった。

Наш поезд внезапно остановился.

- 汽車が急に止まった。
- 私たちの乗った電車が急に止まった。
- 私たちの乗った電車が急停止した。

Я остановился в "Шератоне".

わたしはシェラトンホテルに泊まっています。

Велосипед со скрипом остановился.

自転車はキーと音を立てて止まった。

Он остановился, чтобы покурить.

彼はたばこを吸う為に立ち止まった。

- Автомобиль остановился.
- Машина остановилась.

車は止まった。

Увидев это, он остановился.

それを見て彼は立ち上がった。

Я остановился, чтобы прикурить.

私はタバコを吸うために立ち止まった。

Старик ненадолго остановился, чтобы передохнуть.

老人は休むために少しの間立ち止まった。

Один из двигателей самолета остановился.

飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。

Поезд остановился из-за бури.

嵐のため列車は止まった。

Я остановился в прекрасном отеле.

私は素敵なホテルに滞在した。

Том остановился в отеле "Хилтон"?

トムはヒルトンホテルに泊まってるんですか?

Я заметил, что он остановился.

- 私は彼が止まったのに気づいた。
- 私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。

Автобус остановился, и мы сели.

バスが止まり、私たちは乗った。

Автобус остановился, и мы зашли внутрь.

バスが止まり、私たちは乗った。

Том остановился, чтобы внимательнее осмотреть автомобиль.

トムはその車をよく見ようと立ち止まった。

Старик внезапно остановился и посмотрел назад.

その老人はふと立ち止まって振り返った。

Он остановился, чтобы посмотреть на плакат.

彼は立ち止まってポスターをのぞき込んだ。

Он остановился, чтобы поговорить с ними.

- 彼らに話すために立ち止まった。
- 彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。

Поезд остановился из-за короткого замыкания.

漏電のため電車が止まりました。

Автобус остановился, но никто не вышел.

バスが止まったが、誰も降りなかった。

Он остановился, раздумывая, какой дорогой пойти.

彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。

- Я остановился покурить.
- Я остановилась покурить.

私はタバコを吸うために立ち止まった。

- Автобус резко затормозил.
- Автобус внезапно остановился.

バスは急停車した。

Но коалиция Джаггернаут не могла быть остановился.

しかし同盟の圧倒的大軍は止められなかった

Он остановился в отеле на 2 дня.

彼は2日間そのホテルに滞在した。

Я остановился и пристально посмотрел на них.

私は立ち止まってそれらを見つめた。

Я остановился и ждал, пока проедет машина.

私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。

Он остановился в гостинице на два дня.

彼は2日間そのホテルに滞在した。

Я остановился у своего друга в Вашингтоне.

ワシントン市の友人宅に泊まります。

Кентаро остановился у своего друга в Киото.

健太郎は京都の友達のところに滞在している。

- Вы остановились на красный?
- Вы остановились на красный свет?
- Ты остановился на красный?
- Ты остановился на красный свет?

赤信号で止まりましたか。

Тощий мужчина, слегка пригнув колени остановился в тени.

その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。

И они пошли и увидели, где он остановился.

そこで、彼らはついていって、イエスの泊っておられる所を知った。

Её взгляд остановился на молодом человеке, читавшем газету.

彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。

Он отправился в Осаку, где остановился в отеле.

彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。

- Он остановился в гостинице.
- Он остался в гостинице.

彼はそのホテルにいた。

Я остановился в маленькой гостинице рядом с озером.

湖の近くの小さなホテルに泊まった。

Премьер-министр подробно остановился на теме финансового кризиса.

首相は財政的危機についてくわしくはなした。

- Где ты остановился?
- Где вы остановились?
- Где ты остановилась?

- 今、どこにお泊りですか。
- どちらに御泊りですか。
- どちらにご滞在ですか?

Отель, в котором я остановился, находится рядом с вокзалом.

私達が泊っているホテルは駅の近くにある。

Я отменил бронь в гостинице и остановился у друзей.

私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。

- Машина не остановилась.
- Автомобиль не остановился.
- Транспортное средство не остановилось.

その車は止まらなかった。

- Я остановился в прекрасном отеле.
- Я жил в прекрасном отеле.

私は素敵なホテルに滞在した。

- Том нагнулся и подобрал монетку.
- Том остановился и подобрал монету.

トムは立ち止まりコインを拾った。

- Перед моим домом остановилась машина.
- Напротив моего дома остановился автомобиль.

一台の車が私の家の前で止まった。

- Его выбор пал на красную машину.
- Он остановился на красной машине.

彼はその赤い車に決めた。

- Он остановился, чтобы поговорить с ними.
- Он задержался, чтобы с ними поговорить.

- 彼らに話すために立ち止まった。
- 彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。

- Он остался в доме свой тёти.
- Он остановился в доме своей тёти.

彼は叔母の家に滞在した。

- Я остановился в отеле в Нью-Йорке.
- Я остановилась в отеле в Нью-Йорке.

私はニューヨークのホテルに滞在しています。

- Вы остановились в этом отеле?
- Ты остановилась в этом отеле?
- Ты остановился в этом отеле?

- このホテルにとまってるの?
- あなたはこのホテルのお客ですか。

- Начни читать с того места, где остановился.
- Начинайте читать с того места, где остановились.
- Начни читать с того места, где остановилась.
- Начинай читать с того места, где остановилась.
- Начинай читать с того места, где остановился.

この前やめた所から読み始めなさい。

- Вы остановились на красный?
- Вы остановились на красный свет?
- Ты остановился на красный свет?
- Ты остановилась на красный свет?

赤信号で止まりましたか。