Examples of using "опоздание" in a sentence and their japanese translations:
遅くなってごめんなさい。
- 遅れて申し訳ありません。
- 遅れてごめんなさい。
- 遅れてごめん。
遅れてすみません。
彼女は遅刻の言い訳をした。
遅刻して申し訳ありません。
遅刻したことをゆるしてください。
彼は遅刻の言い訳をした。
- 遅れて申し訳ありません。
- 遅れてごめん。
- 遅くなって申し訳ありません。
- 遅れてごめん。
- 遅くなってごめんなさい。
君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
彼女は彼が遅刻したといって責めた。
彼は遅れたことでいろいろ言い訳をした。
遅刻したことをゆるしてください。
遅刻して先生にしかられた。
遅れてごめん。寝坊しちゃった。
彼女は彼の遅刻を叱った。
遅れてごめん。寝坊しちゃった。
彼は彼女に遅れたことをあやまった。
遅れてごめん。
そのバレーボール選手は、試合に遅れたことで罰せられるだろう。
遅れてきたことを彼女に謝るべきだ。
遅くなってすいません、やる事がたくさんあったもので。
君は遅れたことを謝りさえすればいい。
- 彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
- 彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
- 遅れて申し訳ない。
- 遅れて申し訳ありません。
- 遅れてごめん。
- 遅くなってごめんなさい。
- 遅くなって申し訳ありません。
- 遅刻してごめんなさい。
彼女は遅刻をしたためにしかられた。
彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。