Translation of "нравишься" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "нравишься" in a sentence and their japanese translations:

Ты мне очень нравишься.

- 私は君のことがとても好きです。
- 君のことが大好きなんだ。
- あなたのことが大好きです。

Он сказал: «Ты им нравишься,

「みんな君を 本当に気に入っていたし

Всем нам ты весьма нравишься.

- 私たちはみな、あなたが大好きなの。
- 私たちみんな、あなたのことがとても好きなのよ。
- 俺たちみんな、お前のことが大好きなんだ。

Думаю, ты правда нравишься Тому.

私が思うにトムは本当にあなたのことが好きよ。

"Никому ты не нравишься". — "Неправда!"

「お前のこと、好きな奴なんていないよ」「そんなことないもん!」

Ты мне больше не нравишься.

もう好きじゃない。

- Ты нравишься Мэри.
- Вы нравитесь Мэри.

メアリーはあなたが好きなのよ。

- Ты мне нравишься.
- Вы мне нравитесь.

- 君のことが好きなんだ。
- 君が好きだ。
- 好きです。

Знаешь, почему ты не нравишься Тому?

なんでトムが君のことを好きじゃないのか知ってる?

Честно говоря, ты мне совсем не нравишься.

正直に言って、僕は君のことがちっとも好きじゃない。

- Ты не нравишься Тому.
- Вы Тому не нравитесь.

トムはあなたが好きじゃないんだ。

- Ты мне очень нравишься!
- Вы мне очень нравитесь!

君のことが大好きなんだ。

- Ты мне очень нравишься.
- Вы мне очень нравитесь.

- あなたのことが大好きです。
- 君のことが大好きだよ!

- Я думаю, вы ему нравитесь.
- Я думаю, ты ему нравишься.

- 彼はあなたのことが好きだと思います。
- 彼はあなたのことが好きだと思う。

- Ты мне больше не нравишься.
- Я тебя больше не люблю.

もう好きじゃない。

- Ты нам всем очень нравишься.
- Мы все тебя очень любим.
- Мы все вас очень любим.
- Ты всем нам очень нравишься.
- Вы всем нам очень нравитесь.

- 私たちはみな、あなたが大好きなの。
- 私たちみんな、あなたのことがとても好きなのよ。
- 俺たちみんな、お前のことが大好きなんだ。

- Я не люблю тебя.
- Ты мне не нравишься.
- Вы мне не нравитесь.

- 君のこと好きじゃないんだ。
- あなたのこと好きじゃないの。

- Я и сама не понимаю, почему ты мне так нравишься, Том.
- Я и сама не понимаю, почему Том мне так нравится.

自分でもなんでこんなにトムが好きなのか分かんないよ。