Translation of "карта" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "карта" in a sentence and their turkish translations:

- У тебя есть карта?
- У вас есть карта?
- Карта есть?

Bir haritan var mı?

Где карта?

Harita nerede?

Вот карта.

İşte harita.

Это карта.

Bu bir harita.

Нам нужна карта.

Bir haritaya ihtiyacımız var.

Последняя карта - моя.

Son kartpostal benimki.

Это не карта.

Bu bir harita değil.

Карта у меня.

Haritam var.

Вот винная карта.

İşte şarap listesi.

Мне нужна карта.

Bir haritaya ihtiyacım var.

Это дорожная карта.

Bu bir yol haritası.

Эта карта бесполезна.

Bu harita değersiz.

Это карта Бостона.

Bu bir Boston haritası.

- У вас есть карта Киото?
- У тебя есть карта Киото?
- У Вас есть карта Киото?

Kyoto şehrinin haritası var mı sende?

- У тебя есть карта Бостона?
- У вас есть карта Бостона?

- Boston haritan var mı?
- Boston haritanız var mı?

- Вот карта, которую ты ищешь.
- Вот карта, которую вы ищете.

İşte aradığın harita.

- Вот карта, которую ты искал.
- Вот карта, которую вы искали.

İşte aradığın harita.

На столе лежит карта.

Masanın üstünde bir harita var.

На стене висит карта.

Duvarda bir harita var.

Вот моя членская карта.

İşte üyelik kartım.

Здесь у меня карта.

İşte benim haritam.

У Тома есть карта.

Tom'un haritası var.

Это карта города Сендай.

Bu, Sendai şehrinin bir haritası.

Вот большая карта Германии.

İşte Almanya'nın büyük bir haritası.

Карта висит на стене.

Harita duvarda.

У меня есть карта.

Bir haritam var.

- У вас есть более подробная карта?
- У тебя есть более подробная карта?

Daha detaylı bir haritan var mı?

Эта карта - еще одно событие.

Bu harita başka bir olay.

У меня карта в рукаве.

Kolumda bir kart var.

У вас есть карта метро?

Bir metro haritan var mı?

Карта помогает нам изучать географию.

Bir harita bizim coğrafya çalışmamıza yardım eder.

Это т.н. карта равных площадей.

eşit alan haritası olarak bilinen Gall-Peters projeksiyonunu kullanabilirsiniz.

Мне бы пригодилась карта города.

Ben bir şehir haritası istiyorum.

Мне нужна более подробная карта.

Daha ayrıntılı bir haritaya ihtiyacım var.

У кого-нибудь есть карта?

Herhangi birinin haritası var mı?

У неё золотая кредитная карта.

Onun bir altın kredi kartı var.

У Тома есть грин-карта.

- Tom bir yeşil karta sahip.
- Tom'un yeşil kartı var.

- "У вас есть карта магазина?" - "Нет".
- "У вас есть карта нашего магазина?" - "Нет".

"Dükkan haritası var mı?" "Hayır."

- Это та карта, которую тебе дал Том?
- Это та карта, которую вам дал Том?

Tom'un sana verdiği harita bu mu?

У тебя есть карта центра города?

Şehir merkezi haritan var mı?

- Где карта Тома?
- Где карточка Тома?

Tom'un kartı nerede?

Чтобы открыть дверь, нужна магнитная карта.

Kapıyı açmak için, magnetik kart gerekiyor.

Тебе нужна ключ-карта, чтобы открыть дверь.

- Kapıyı açmak için bir kart anahtara ihtiyacın var.
- Kapının kilidini açman için manyetik kart gerekiyor.
- Kapının kilidini açmanız için manyetik kart gerekiyor.

Ещё несколько лет назад эта карта оказалась недостаточной.

Birkaç yıl önce, bu harita yeteri kadar iyi değildi.

В туристическом информационном центре карта города выдавалась всем желающим.

Turist danışma merkezi isteyen herkese bir şehir haritası verdi.

- Проездной действителен две недели.
- Транспортная карта действительна две недели.

Taşıma kartı iki hafta geçerlidir.

И даже после этого, наша "карта" не хочет быть плоской.

ve yine de, hala bunun düz olduğunu söylemek imkansız.

Если бы только у меня была карта, я бы показал тебе дорогу.

Keşke bir haritam olsa, sana yolu gösterebilirim.

И так, если вам нужна карта, которая более точно показывает размеры суши, можно использовать проекцию Галла-Петерса

Daha doğru bir şekilde boyut görüntüleyen bir harita görmek isterseniz