Examples of using "казалось" in a sentence and their japanese translations:
誰も聞こえなかったらしいです。
不健全な空気だった と
トムは幸せそうだった。
何もかも嘘っぽいだった。
隠れているように感じました
初めは何でも難しそうに見えた。
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
彼のアリバイは完璧に見えた。
彼は病気のようだった。
彼らの忍耐も尽きそうだった。
自分の代で工場が 閉鎖されることに
特に画期的なものには見えませんでしたが
僕らを隔てるものは もう何もなかった
その家は今にも倒壊しそうだった。
彼は結果を聞いてがっかりした様子だった。
彼女はその結果にがっかりした様子だった。
事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
その村には誰もいないようだった。
トムは何かを隠しているようだった。
トムは何かを探しているようだった。
その赤ちゃんはぐっすり眠っているようだった。
トムは元気そうだった。
それは私の使命だと思いました
魚も当惑している
性格そのものを表しているようだ
空が海と一つに溶け込むように見えた。
彼女は失神しそうに見えました。
彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
私はその探偵小説を読みたい気がした。
その薬は患者になんの効果もなかったようだ。
その男が近くにいるような気がして
当初 蜂起はすぐに鎮圧されると思われた
その殺人の動機は誰にもないようだった。
彼は私が思ったのとは違っていた。
オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
その時は 正しい判断に思えました
まるで彼らが人生の反対側に 移動しているような気がしました
持続する満足感を感じていました
てっきりあなたが我々といっしょに来られるものと思っていました。
その村には誰もいないようだった。
日に日に彼は良くなるだろう。
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
トムは今にも泣き出しそうに見えた。
性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
ジムは7時の電車に乗り遅れたようだった。
タクシーはカタツムリと同じくらいのろのろ進んでいるように思えた。
私はこの静かで 一見 抽象的な絵に出会って
自分と現実の間の障害物のように 感じるときもあります
当時 私達にはもっと猶予があるのだと 思っていました
自分が悪いのだと思いました
上達する前には 更に腕が落ちたと感じた時期がありました
彼女は大変驚いたらしい。
彼らがケネディ大統領の目標を達成し、
しかしナポレオン体制は戦場での敗北で終わった
ロシア軍中央は混乱しており 崩壊も時間の問題かと思われた
それまで外国にいったことがなかったから、全てが私にとっては珍しかった。
事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
ただ、一さいは過ぎて行きます。自分がいままで阿鼻叫喚で生きて来た所謂「人間」の世界に於いて、たった一つ、真理らしく思われたのは、それだけでした。